Alemán

Traducciones detalladas de Wortwechsel de alemán a español

Wortwechsel:

Wortwechsel [der ~] sustantivo

  1. der Wortwechsel (Meinungsverschiedenheit; Differenz; Streitgespräch; Erörterung; Auseinandersetzung)
    el desacuerdo; el conflicto; la bronca
  2. der Wortwechsel (Streitigkeit; Streit; Konflikt; )
    el conflicto; la diferencia; la materia de discusión; la controversia
  3. der Wortwechsel (Streit; Konflikt; Krach; )
    la bronca; el enfrentamiento; el conflicto; la pelea; el desacuerdo

Translation Matrix for Wortwechsel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bronca Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Schimpfkanonade
conflicto Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortstreit; Zank; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
controversia Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht Argument; Auseinandersetzung; Differenz; Kontroverse; Meinungsverschiedenheit; Polemik; Streit; Streitgespräch; Streitpunkt; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Zank
desacuerdo Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Unfriede; Zank; Zwiespältigkeit
diferencia Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht Abweichung; Auseinandersetzung; Differenz; Differenzen; Marge; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Unterschied; Unterschiede; Zank
enfrentamiento Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Begegnung; Konfrontation; Treffen; Zusammenkunft; Zusammentreffen
materia de discusión Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht Angelegenheit; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fall; Frage; Geschehen; Problem; Sache; Streitfrage; Streitpunkt; Vorfall; Vorgang
pelea Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Balgerei; Geplänkel; Handgemenge; Kampf; Keilerei; Krieg; Scharmützel; Schlacht; Schlägerei

Sinónimos de "Wortwechsel":


Traducciones automáticas externas: