Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. anbrechen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de anbrechen de alemán a español

anbrechen:

Conjugaciones de anbrechen:

Präsens
  1. breche an
  2. brichst an
  3. bricht an
  4. brechen an
  5. brecht an
  6. brechen an
Imperfekt
  1. brach an
  2. brachst an
  3. brach an
  4. brachen an
  5. bracht an
  6. brachen an
Perfekt
  1. bin angebrochen
  2. bist angebrochen
  3. ist angebrochen
  4. sind angebrochen
  5. seid angebrochen
  6. sind angebrochen
1. Konjunktiv [1]
  1. breche an
  2. brechest an
  3. breche an
  4. brechen an
  5. brechet an
  6. brechen an
2. Konjunktiv
  1. bräche an
  2. brächest an
  3. bräche an
  4. brächen an
  5. brächet an
  6. brächen an
Futur 1
  1. werde anbrechen
  2. wirst anbrechen
  3. wird anbrechen
  4. werden anbrechen
  5. werdet anbrechen
  6. werden anbrechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anbrechen
  2. würdest anbrechen
  3. würde anbrechen
  4. würden anbrechen
  5. würdet anbrechen
  6. würden anbrechen
Diverses
  1. brich an!
  2. brecht an!
  3. brechen Sie an!
  4. angebrochen
  5. anbrechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anbrechen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
quebrar Brüche
romper Abbruch; Abreißen; Abriß; Brüche; Demontage; Verschrottung; Zerreißen; Zerstörung
separar Abkoppeln; Auseinandergehen; Ausnehmen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
disociar abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
interrumpir abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen anrühren; antupfen; beeinträchtigen; berühren; erledigen; ermorden; fertigmachen; hindern; ins Wort fallen; leicht berühren; streifen; stören; tippen; touchieren; tupfen; töten; umbringen; unterbrechen; verstimmen
quebrar abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen aufbrechen; aufspringen; bersten; beschädigen; brechen; einwerfen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtgehen; kaputtmachen; knacken; platzen; sabotieren; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerstören
romper abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; aufreißen; aufspringen; ausschalten; bersten; beschädigen; brechen; demolieren; den Hals umdrehen; einbrechen; einhauen; einschlagen; einstampfen; einwerfen; entweihen; entzwei gehen; entzwei reißen; erdrücken; erledigen; feinmachen; feinmahlen; fertigmachen; in Stücke brechen; kaput machen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knistern; liquidieren; losreißen; niederreißen; platzen; prasseln; ruinieren; sabotieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verreiben; verschrotten; verwüsten; vorsätzlich kaputtmachen; walzen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
separar abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abreißen; abräumen; absondern; abspalten; abtrennen; andrehen; auf die Seite legen; aufgliedern; aufholen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufteilen; auftrennen; aus der Fassung bringen; aus einander spleißen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auskuppeln; ausmisten; aussondern; beiseite legen; beiseitelegen; bestürzen; dividieren; einen Auszug machen; entfernen; entheben; entkoppeln; entnehmen; entsetzen; extrahieren; fortnehmen; gliedern; hamstern; horten; isolieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; scheiden; separieren; sich aufteilen; sich teilen; sich trennen; spleißen; splissen; teilen; treiben; trennen; verwirren; wegholen; wegnehmen; wegreißen; zerlegen; zerreißen; zurücklegen

Sinónimos de "anbrechen":


Wiktionary: anbrechen

anbrechen
verb
  1. Etwas, das beginnt
  2. umgangssprachlich öffnen

Cross Translation:
FromToVia
anbrechen comenzar; empezar; amanecer aanbreken — beginnen van tijd
anbrechen empezar; comenzar; iniciar commencerengager une action ; entreprendre une tâche.