Alemán

Traducciones detalladas de aufrufen de alemán a español

aufrufen:

Conjugaciones de aufrufen:

Präsens
  1. rufe auf
  2. rufst auf
  3. ruft auf
  4. rufen auf
  5. ruft auf
  6. rufen auf
Imperfekt
  1. rief auf
  2. riefst auf
  3. rief auf
  4. riefen auf
  5. rieft auf
  6. riefen auf
Perfekt
  1. habe aufgerufen
  2. hast aufgerufen
  3. hat aufgerufen
  4. haben aufgerufen
  5. habt aufgerufen
  6. haben aufgerufen
1. Konjunktiv [1]
  1. rufe auf
  2. rufest auf
  3. rufe auf
  4. rufen auf
  5. rufet auf
  6. rufen auf
2. Konjunktiv
  1. riefe auf
  2. riefest auf
  3. riefe auf
  4. riefen auf
  5. riefet auf
  6. riefen auf
Futur 1
  1. werde aufrufen
  2. wirst aufrufen
  3. wird aufrufen
  4. werden aufrufen
  5. werdet aufrufen
  6. werden aufrufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufrufen
  2. würdest aufrufen
  3. würde aufrufen
  4. würden aufrufen
  5. würdet aufrufen
  6. würden aufrufen
Diverses
  1. ruf auf!
  2. ruft auf!
  3. rufen Sie auf!
  4. aufgerufen
  5. aufrufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufrufen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
llamar Abberufen; Die Klingel läuten; Klingeln; Weggerufen
llamar a Ansprechen; Zurufen
notificar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
pedir Anfordern; Bestellen; Einholen; Einziehen
requerir Anpruch geltend machen auf
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anunciar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; bekanntgeben; bekanntmachen; deklarieren; etwas ankündigen; etwas erlaßen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; verkünden; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
avisar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; deklarieren; erklären; erwähnen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; nennen; proklamieren; sein Meinung geben; titulieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
citar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen abmachen; aufführen; aufzählen; ausmachen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; herbefehlen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; vereinbaren; vor Gericht laden; vorladen; zitieren
citar a juicio auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; ermahnen; fordern; kundgeben; mahnen; vor Gericht laden; vorladen
comenzar a comprender auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
convocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zusammenrufen ansagen; anschreiben; kundgeben; zusammenrufen
convocar a aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen ansagen; anschreiben; kundgeben
evocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
hacer venir aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen
llamar aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen anrufen; ansagen; anschreiben; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; einrufen; erklären; ernennen; erwähnen; herbeirufen; informieren; klingeln; kundgeben; läuten; melden; mitteilen; nennen; rufen; telefonieren; titulieren; zuziehen
llamar a aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen rufen; zurufen
llamar con el buscapersonas anpiepen; aufrufen
mandar venir aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen herbeirufen; herbeiziehen; herüberholen; mit einbeziehen
notificar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; ansagen; ausschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; benennen; berichten; erklären; erläutern; erwähnen; etwas erlaßen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; nennen; sagen; titulieren; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; wiedergeben
pedir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anfordern; anfragen; ansuchen; austragen; beantragen; bestellen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; einfordern; ersuchen; flehen; fordern; fragen; insHausliefern; liefern; senden; sich erkundigen; zustellen
reclutar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anheuern; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; einberufen; einrufen; einstellen; engagieren; herbeirufen; rekrutieren; werben
requerir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; jemanden anspornen; mahnen; requisitieren

Sinónimos de "aufrufen":


Traducciones automáticas externas: