Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de ausschöpfen de alemán a español

ausschöpfen:

ausschöpfen verbo (schöpfe aus, schöpfst aus, schöpft aus, schöpfte aus, schöpftet aus, ausgeschöpft)

  1. ausschöpfen (fischen)
    sacar; aclarar; achicar
  2. ausschöpfen
  3. ausschöpfen (entlehnen; leihen; ziehen; )

Conjugaciones de ausschöpfen:

Präsens
  1. schöpfe aus
  2. schöpfst aus
  3. schöpft aus
  4. schöpfen aus
  5. schöpft aus
  6. schöpfen aus
Imperfekt
  1. schöpfte aus
  2. schöpftest aus
  3. schöpfte aus
  4. schöpften aus
  5. schöpftet aus
  6. schöpften aus
Perfekt
  1. habe ausgeschöpft
  2. hast ausgeschöpft
  3. hat ausgeschöpft
  4. haben ausgeschöpft
  5. habt ausgeschöpft
  6. haben ausgeschöpft
1. Konjunktiv [1]
  1. schöpfe aus
  2. schöpfest aus
  3. schöpfe aus
  4. schöpfen aus
  5. schöpfet aus
  6. schöpfen aus
2. Konjunktiv
  1. schöpfte aus
  2. schöpftest aus
  3. schöpfte aus
  4. schöpften aus
  5. schöpftet aus
  6. schöpften aus
Futur 1
  1. werde ausschöpfen
  2. wirst ausschöpfen
  3. wird ausschöpfen
  4. werden ausschöpfen
  5. werdet ausschöpfen
  6. werden ausschöpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausschöpfen
  2. würdest ausschöpfen
  3. würde ausschöpfen
  4. würden ausschöpfen
  5. würdet ausschöpfen
  6. würden ausschöpfen
Diverses
  1. schöpf aus!
  2. schöpft aus!
  3. schöpfen Sie aus!
  4. ausgeschöpft
  5. ausschöpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausschöpfen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deber Müssen; Pflicht; Sollen
extraer Drainieren; mithilfe von Pull übertragen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
achicar ausschöpfen; fischen einschrumpfen; geringschätzen; kleinkriegen; kürzen; mindern; minimalisieren; nicht erlauben; schrumpfen; unterdrücken; verachten; verkleinern; vermindern; verringern; verschmähen
aclarar ausschöpfen; fischen aufklären; aufschließen; ausdünnen; auseinandersetzen; auslegen; ausleuchten; begreiflich machen; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; darlegen; deuten; entwalden; erklären; erleuchten; erläutern; erörtern; illustrieren; interpretieren; klären; schildern; verdeutlichen
deber abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen gehören; schulden; verpflichtet sein an; werden
dejar prestado abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
extraer abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen Pull ausführen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abwandeln; abwechseln; abzapfen; abändern; amendieren; andrehen; anfertigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbauen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; auswirken; bilden; einen Auszug machen; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwerfen; erschaffen; extrahieren; flattern; gewinnen; konzipieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; siegen; tauschen; treiben; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; zapfen; ändern
prestar abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen ausleihen; ausstellen; austeilen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; etwas von jemadem geliehen haben; für Geld ausleihen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; jemandem etwas ausleihen; pfänden; schenken; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; zuerkennen; zur Ausleihe bekommen
sacar ausschöpfen; fischen Unterricht bekommen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abzapfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; ausspielen; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; einen Auszug machen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; extrahieren; fortführen; fortschaffen; herauslösen; herausnehmen; herausziehen; hervorbringen; hinhalten; hinterhertragen; klemmen; kneifen; lernen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nach oben ziehen; nachtragen; per Pop entfernen; rügen; schelten; schätzen; studieren; tadeln; treiben; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zapfen; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen; zurechtweisen; zuvorschein ziehen; zwacken; zwicken
sacar de abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen herausnehmen; nehmen aus
tomar de abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen

Sinónimos de "ausschöpfen":