Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. beantragen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de beantragen de alemán a español

beantragen:

beantragen verbo (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)

  1. beantragen (einen Antrag machen; ersuchen; ansuchen)
    pedir; rogar; solicitar
  2. beantragen (fordern; anfragen; anfordern; einfordern)
  3. beantragen (fragen; bitten; ersuchen; )
  4. beantragen (flehen; bitten; beten; )
    rogar; suplicar

Conjugaciones de beantragen:

Präsens
  1. beantrage
  2. beantragst
  3. beantragt
  4. beantragen
  5. beantragt
  6. beantragen
Imperfekt
  1. beantragte
  2. beantragtest
  3. beantragte
  4. beantragten
  5. beantragtet
  6. beantragten
Perfekt
  1. habe beantragt
  2. hast beantragt
  3. hat beantragt
  4. haben beantragt
  5. habt beantragt
  6. haben beantragt
1. Konjunktiv [1]
  1. beantrage
  2. beantragest
  3. beantrage
  4. beantragen
  5. beantraget
  6. beantragen
2. Konjunktiv
  1. beantragte
  2. beantragtest
  3. beantragte
  4. beantragten
  5. beantragtet
  6. beantragten
Futur 1
  1. werde beantragen
  2. wirst beantragen
  3. wird beantragen
  4. werden beantragen
  5. werdet beantragen
  6. werden beantragen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beantragen
  2. würdest beantragen
  3. würde beantragen
  4. würden beantragen
  5. würdet beantragen
  6. würden beantragen
Diverses
  1. beantrag!
  2. beantragt!
  3. beantragen Sie!
  4. beantragt
  5. beantragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beantragen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pedir Anfordern; Bestellen; Einholen; Einziehen
reclamar Anfordern; Anpruch geltend machen auf
solicitar Anfragen; Anmelden; Anzeigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
pedir anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; einfordern; ersuchen; fordern; fragen anfordern; auffordern; aufrufen; austragen; bestellen; beten; betteln; bitten; dämmern; einberufen; erinnern; flehen; fordern; herausfordern; herbeirufen; insHausliefern; laden; liefern; mahnen; rufen; senden; sich erkundigen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zustellen
presentar una instancia anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; ersuchen; fragen
presentar una solicitud anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; ersuchen; fragen
reclamar anfordern; anfragen; beantragen; einfordern; fordern Anspruch machen auf; anfordern; beanstanden; einfordern; einklagen; einziehen; erheben; fordern; klagen; kommandieren; reklamieren; sich beschweren; sichbeschweren; verlangen; wiederfordern; zurückerbitten; zurückfordern
recuperar anfordern; anfragen; beantragen; einfordern; fordern abbüßen; abrufen; aufarbeiten; aufkratzen; bekommen; einholen; erobern; gutmachen; heranholen; sich erholen; sühnen; wiedererlangen; wiedererobern; wiedergewinnen; wiederherstellen; zurückerobern; zurückgewinnen; überholen
rogar anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; flehen; fragen ausprobieren; beten; betteln; bitten; erproben; experimentieren; flehen; forschen; fragen; probieren; sich erkundigen; testen
solicitar anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; fragen ausprobieren; beten; betteln; bewerben; bitten; erproben; experimentieren; flehen; forschen; probieren; sich bewerben; sich erkundigen; testen
suplicar anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen beten; betteln; bitten; flehen

Sinónimos de "beantragen":


Wiktionary: beantragen

beantragen
verb
  1. einen Antrag auf etwas, jemanden stellen

Cross Translation:
FromToVia
beantragen pedir aanvragen — verzoeken, min of meer officieel
beantragen proponer; ofrecer proposermettre en avant, de vive voix ou par écrit, pour qu’on l’examiner, pour qu’on en délibérer.