Alemán

Traducciones detalladas de belästigen de alemán a español

belästigen:

Conjugaciones de belästigen:

Präsens
  1. belästige
  2. belästigst
  3. belästigt
  4. belästigen
  5. belästigt
  6. belästigen
Imperfekt
  1. belästigte
  2. belästigtest
  3. belästigte
  4. belästigten
  5. belästigtet
  6. belästigten
Perfekt
  1. habe belästigent
  2. hast belästigent
  3. hat belästigent
  4. haben belästigent
  5. habt belästigent
  6. haben belästigent
1. Konjunktiv [1]
  1. belästige
  2. belästigest
  3. belästige
  4. belästigen
  5. belästiget
  6. belästigen
2. Konjunktiv
  1. belästigte
  2. belästigtest
  3. belästigte
  4. belästigten
  5. belästigtet
  6. belästigten
Futur 1
  1. werde belästigen
  2. wirst belästigen
  3. wird belästigen
  4. werden belästigen
  5. werdet belästigen
  6. werden belästigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde belästigen
  2. würdest belästigen
  3. würde belästigen
  4. würden belästigen
  5. würdet belästigen
  6. würden belästigen
Diverses
  1. belästig!
  2. belästigt!
  3. belästigen Sie!
  4. belästigent
  5. belästigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for belästigen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
impedir Abhalten; Hindern
obstaculizar Behindern; Hindern
provocar Anrichten; Piesacken; Provozieren; Quälen; Sekkieren; Verursachen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
enojar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
fastidiar auf die Nerven gehen; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; erregen; irritieren; martern; piesacken; plagen; prickeln; quälen; reizen; schikanieren; schinden; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln; ärgern aufziehen; beanstanden; bescheißen; eitern; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; hinters Licht führen; irreführen; jemandem lästig fallen; klagen; neppen; nerven; piesacken; plagen; provozieren; reizen; reklamieren; schikanieren; sich beschweren; sich eklig benehmen; streiten; striezen; triezen; verachten; verarschen; vergraulen; verladen; verschmähen; weg ekeln; zanken; zusetzen; ärgern
hacer la puñeta belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
impedir beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern abhalten; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; hintertreiben; sabotieren; stören; unmöglich machen; vereiteln; zurückhalten
incordiar belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; langweilig sein; neppen; salbadern; verarschen
irritar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern
maltratar belästigen; mißhandeln; quälen Schläge austeilen; beschädigen; jemandem zurichten; schaden; verprügeln; zerfetzen
molestar belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln Schaden zufügen; eitern; foppen; jemandem lästig fallen; plagen; schaden; schikanieren; sich eklig benehmen; streiten; stören; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; zanken; zusetzen
obstaculizar beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern Widerstand leisten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; käsen; sabotieren; sichwidersetzen; stören; umstellen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
provocar belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; antun; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; auslösen; ausmachen; ausnehmen; bejauchzen; beleben; bestimmen; bewirken; einflüstern; eingeben; einhelfen; eitern; entlocken; ermessen; ermuntern; ermutigen; erwecken; erzeugen; feiern; foppen; forttreiben; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neubeleben; nötigen; piesacken; prophezeien; provozieren; provuzieren; raten; reizen; schikanieren; schätzen; schüren; sich eklig benehmen; soufflieren; stimulieren; striezen; suggerieren; taxieren; triezen; unterstützen; veranlassen; veranschlagen; verarschen; vergraulen; verladen; verursachen; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; wecken; weg ekeln; zujauchzen; zujubeln; zuraten; zusetzen; zusprechen; ärgern; überschlagen
violar a una mujer belästigen; notzüchten; vergewaltigen

Sinónimos de "belästigen":


Wiktionary: belästigen

belästigen
  1. (transitiv) jemanden aktiv stören und bei demjenigen ein Unwohlsein erzeugen

Cross Translation:
FromToVia
belästigen agobiar; molestar annoy — to disturb or irritate
belästigen molestar; fastidiar badger — pester
belästigen agobiar; molestar bother — to annoy, disturb
belästigen importunar importune — to harass with persistent requests
belästigen molestar molest — to annoy intentionally
belästigen molestar; fastidiar; agobiar trouble — to bother; to annoy
belästigen molestar; estorbar; dificultar; perturbar déranger — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones automáticas externas: