Alemán

Traducciones detalladas de brodelt de alemán a español

brodeln:

brodeln verbo (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)

  1. brodeln (schmoren; dämpfen; brutzeln; pruzeln; leise kochen)
  2. brodeln (knurren; schnurren; grunzen; )

Conjugaciones de brodeln:

Präsens
  1. brodele
  2. brodelst
  3. brodelt
  4. brodelen
  5. brodelt
  6. brodelen
Imperfekt
  1. brodelte
  2. brodeltest
  3. brodelte
  4. brodelten
  5. brodeltet
  6. brodelten
Perfekt
  1. habe gebrodelt
  2. hast gebrodelt
  3. hat gebrodelt
  4. haben gebrodelt
  5. habt gebrodelt
  6. haben gebrodelt
1. Konjunktiv [1]
  1. brodele
  2. brodelest
  3. brodele
  4. brodelen
  5. brodelet
  6. brodelen
2. Konjunktiv
  1. brodelte
  2. brodeltest
  3. brodelte
  4. brodelten
  5. brodeltet
  6. brodelten
Futur 1
  1. werde brodeln
  2. wirst brodeln
  3. wird brodeln
  4. werden brodeln
  5. werdet brodeln
  6. werden brodeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde brodeln
  2. würdest brodeln
  3. würde brodeln
  4. würden brodeln
  5. würdet brodeln
  6. würden brodeln
Diverses
  1. brodel!
  2. brodelt!
  3. brodelen Sie!
  4. gebrodelt
  5. brodelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for brodeln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
zumbar Bienengesumm
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balar brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren blöken; brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; meckern; schreien; skandieren
borbotear brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren aufsprudeln; brummeln; brummen; grunzen; hervorquellen; hervorsprudeln; knurren; murren
brotar brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren abstammen; aufgehen; aufkeimen; ausschlüpfen; gefallen; geschikt sein; hervorgehen; konvenieren; passen; quellen; schmecken; sprudeln; stammen; taugen
dar balidos brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren blöken; meckern
estofar brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren dämpfen; dünsten; ersticken; erwürgen; jemanden erdrosseln; jemanden ersticken; jemanden erwürgen; schmoren
gruñir brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; gurren; knurren; leise kochen; meckern; murren; pruzeln; schieben; schimpfen; schmoren; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; faseln; glucksen; grunzen; heraussprudeln; kaudern; klagen; knurren; langweilig sein; meckern; murmeln; murren; nörgeln; salbadern; schelten; schimpfen; schnarchen; sich beschweren; wettern; über etwas meckern
guisar brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren braten; brutzeln; dämpfen; ersticken; erwürgen; jemanden erdrosseln; jemanden ersticken; jemanden erwürgen; schmoren
hacer ruidos brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; grunzen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; knurren; murren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnarchen
murmurar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; gluckern; glucksen; gurgeln; lispeln; murmeln; plätschern; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
rezongar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren abwehren; brummeln; brummen; grunzen; knurren; langweilig sein; meckern; murren; salbadern; schwätzen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
zumbar brodeln; brutzeln; dämpfen; leise kochen; pruzeln; schmoren brummeln; brummen; gellen; grunzen; knurren; murren; quengeln; rauschen; sausen; schwirren; summen; surren; säuseln

Sinónimos de "brodeln":