Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. durchbiegen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de durchbiegen de alemán a español

durchbiegen:

durchbiegen verbo (biege durch, biegst durch, biegt durch, biegte durch, biegtet durch, durchgebiegt)

  1. durchbiegen (einstürzen; durchzechen; einbrechen)

Conjugaciones de durchbiegen:

Präsens
  1. biege durch
  2. biegst durch
  3. biegt durch
  4. biegen durch
  5. biegt durch
  6. biegen durch
Imperfekt
  1. biegte durch
  2. biegtest durch
  3. biegte durch
  4. biegten durch
  5. biegtet durch
  6. biegten durch
Perfekt
  1. habe durchgebiegt
  2. hast durchgebiegt
  3. hat durchgebiegt
  4. haben durchgebiegt
  5. habt durchgebiegt
  6. haben durchgebiegt
1. Konjunktiv [1]
  1. biege durch
  2. biegest durch
  3. biege durch
  4. biegen durch
  5. bieget durch
  6. biegen durch
2. Konjunktiv
  1. biegte durch
  2. biegtest durch
  3. biegte durch
  4. biegten durch
  5. biegtet durch
  6. biegten durch
Futur 1
  1. werde durchbiegen
  2. wirst durchbiegen
  3. wird durchbiegen
  4. werden durchbiegen
  5. werdet durchbiegen
  6. werden durchbiegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchbiegen
  2. würdest durchbiegen
  3. würde durchbiegen
  4. würden durchbiegen
  5. würdet durchbiegen
  6. würden durchbiegen
Diverses
  1. bieg durch!
  2. biegt durch!
  3. biegen Sie durch!
  4. durchgebiegt
  5. durchbiegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchbiegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aflojarse durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; schwach werden; schwächer werden
doblarse durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen beugen; biegen; falten; flektieren; fälschen; hinneigen; knicken; krümmen; multiplizieren; reproduzieren; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; umfalten; umknicken; verbeugen; verbiegen; verdoppeln; vermehren; verneigen; vervielfachen; vervielfältigen
hundirse durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen abbrechen; abfüllen; abknacken; abkühlen; abnehmen; abrutschen; aufbrauchen; aufzehren; aus Zink; ausbeuteln; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; brechen; dulden; durchfallen; durchhalten; durchmachen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erdulden; erfahren; erkalten; erleben; erleiden; ertragen; fallen; fühlen; galvanisieren; herabsacken; herabstürzen; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; knacken; knicken; kühlen; kühler werden; leiden; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; vertragen; verzehren; verzinken; zehren; zerbrechen; zinken; zusammenbrechen; zusammensinken; überdauern; überlaufen; überstehen

Wiktionary: durchbiegen


Cross Translation:
FromToVia
durchbiegen doblarse bend — to become curved
durchbiegen arquear; doblar doorbuigen — tot een boog vervormen door een opgelegd gewicht

Traducciones automáticas externas: