Resumen
Alemán a español: más información...
-
einsetzen:
- introducir; introducir alguien a; invitar; hacer su puesta; esforzarse; insertar; rendir; iniciar; utilizar; poner; hacer uso de; tomar en uso; aplicar; jugarse; invertir; apostar; administrar; empezar; comenzar; entrar en; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse; instalar; nombrar; establecer; crear; formar; usar; emplear; aprovechar; consumir; hacer una apuesta; estrenar; inaugurar; ubicar; aparcar; colocar; componer; colocarse; estar echado; meter; destinar; estacionar; montar; arreglar; constituir; estructurar; construir; concebir; resonar; acceder; designar; nominar; contratar; mover; movilizar; transportar; interponer; colocar entre; poner entre; acondicionar
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de einsetzen de alemán a español
einsetzen:
-
einsetzen (einführen; introduzieren; einleiten; anfangen; beginnen)
-
einsetzen (Einsatz zeigen)
hacer su puesta; esforzarse; insertar; rendir; iniciar-
hacer su puesta verbo
-
esforzarse verbo
-
insertar verbo
-
rendir verbo
-
iniciar verbo
-
-
einsetzen (benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; hantieren; handhaben)
utilizar; poner; hacer uso de; tomar en uso; aplicar; jugarse; invertir; apostar; administrar; insertar-
utilizar verbo
-
poner verbo
-
hacer uso de verbo
-
tomar en uso verbo
-
aplicar verbo
-
jugarse verbo
-
invertir verbo
-
apostar verbo
-
administrar verbo
-
insertar verbo
-
-
einsetzen (anfangen; beginnen; starten; aufnehmen; anheben)
empezar; comenzar; iniciar; entrar en; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse-
empezar verbo
-
comenzar verbo
-
iniciar verbo
-
entrar en verbo
-
emprender verbo
-
arrancar verbo
-
ponerse en marcha verbo
-
ponerse en movimiento verbo
-
despegar verbo
-
activarse verbo
-
-
einsetzen (einstellen)
instalar; nombrar; establecer; crear; formar-
instalar verbo
-
nombrar verbo
-
establecer verbo
-
crear verbo
-
formar verbo
-
-
einsetzen (starten; beginnen; anfangen; antreten; abheben; anheben)
-
einsetzen (gebrauchen; anwenden)
-
einsetzen (anwenden; gebrauchen; benutzen; hantieren; verwenden; handhaben)
usar; utilizar; aprovechar; hacer uso de; consumir; emplear; introducir; iniciar-
usar verbo
-
utilizar verbo
-
aprovechar verbo
-
hacer uso de verbo
-
consumir verbo
-
emplear verbo
-
introducir verbo
-
iniciar verbo
-
-
einsetzen (verwetten; wetten)
-
einsetzen (einsegnen; inaugurieren)
-
einsetzen (plazieren; stellen; postieren; aufstellen; installieren; deponieren)
ubicar; aparcar; instalar; colocar; componer; colocarse; estar echado; meter; destinar; estacionar-
ubicar verbo
-
aparcar verbo
-
instalar verbo
-
colocar verbo
-
componer verbo
-
colocarse verbo
-
estar echado verbo
-
meter verbo
-
destinar verbo
-
estacionar verbo
-
-
einsetzen (einrichten; installieren; errichten; aufstellen; aufbauen; bauen; festlegen; erbauen)
montar; establecer; arreglar; instalar; constituir; colocar; comenzar; colocarse; estructurar; construir; concebir; destinar; estacionar-
montar verbo
-
establecer verbo
-
arreglar verbo
-
instalar verbo
-
constituir verbo
-
colocar verbo
-
comenzar verbo
-
colocarse verbo
-
estructurar verbo
-
construir verbo
-
concebir verbo
-
destinar verbo
-
estacionar verbo
-
-
einsetzen (einnieten)
-
einsetzen (auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einschalten; einordnen; schalten; einschieben)
-
einsetzen (benennen; ernennen)
-
einsetzen (mobilisieren; setzen; anfangen; bieten; einlassen; einlegen; einführen; hantieren; mobilmachen)
-
einsetzen (dazwischen setzen; einfügen)
insertar; interponer; colocar entre; poner entre-
insertar verbo
-
interponer verbo
-
colocar entre verbo
-
poner entre verbo
-
-
einsetzen (einstellen; eingeben; installieren; starten; einführen; einbauen; einspeisen; initiieren; eintippen; führen; importieren; hineinstecken; inaugurieren)
Conjugaciones de einsetzen:
Präsens
- setze ein
- setzt ein
- setzt ein
- setzen ein
- setzt ein
- setzen ein
Imperfekt
- setzte ein
- setztest ein
- setzte ein
- setzten ein
- setztet ein
- setzten ein
Perfekt
- habe eingesetzt
- hast eingesetzt
- hat eingesetzt
- haben eingesetzt
- habt eingesetzt
- haben eingesetzt
1. Konjunktiv [1]
- setze ein
- setzest ein
- setze ein
- setzen ein
- setzet ein
- setzen ein
2. Konjunktiv
- setzte ein
- setztest ein
- setzte ein
- setzten ein
- setztet ein
- setzten ein
Futur 1
- werde einsetzen
- wirst einsetzen
- wird einsetzen
- werden einsetzen
- werdet einsetzen
- werden einsetzen
1. Konjunktiv [2]
- würde einsetzen
- würdest einsetzen
- würde einsetzen
- würden einsetzen
- würdet einsetzen
- würden einsetzen
Diverses
- setz ein!
- setzt ein!
- setzen Sie ein!
- eingesetzt
- einsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for einsetzen:
Sinónimos de "einsetzen":
Wiktionary: einsetzen
einsetzen
Cross Translation:
verb
-
(reflexiv), sich einsetzen für etwas/jemanden: sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln
- einsetzen → emplearse; interceder
-
(transitiv) etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin
- einsetzen → arriesgar
-
(intransitiv), von einem Prozess oder Vorgang: seinen Anfang nehmen
- einsetzen → comenzar
-
(transitiv) ein Mittel oder ein Werkzeug bereitstellen oder verwenden
- einsetzen → utilizar
-
(transitiv) ein Teil passend zu einem Ganzen hinzufügen; Pflanzen auf einem Areal eingraben; Fische in ein Gewässer, Wild in ein Revier einbringen
- einsetzen → plantar
-
(transitiv) jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
- einsetzen → designar; posicionar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• einsetzen | → emplear | ↔ employ — to put into use |
• einsetzen | → nombrar | ↔ establish — To appoint, as officers, laws, regulations, etc.; to enact; to ordain |
• einsetzen | → construir; edificar; erigir | ↔ construire — bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé. |
• einsetzen | → rellenar; mechar | ↔ fourrer — introduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d’autres choses. |
• einsetzen | → instalar | ↔ installer — Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité. |
• einsetzen | → introducir; injerir; anunciar | ↔ introduire — Faire entrer une chose dans une autre. |