Alemán

Traducciones detalladas de entzwei gehen de alemán a español

entzwei gehen:

entzwei gehen verbo (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)

  1. entzwei gehen (zerbrechen; brechen; entzwei reißen)
  2. entzwei gehen (in Stücke brechen; brechen; zerbrechen)
  3. entzwei gehen (zerbrechen; kaputt gehen)

Conjugaciones de entzwei gehen:

Präsens
  1. gehe entzwei
  2. gehst entzwei
  3. geht entzwei
  4. gehen entzwei
  5. geht entzwei
  6. gehen entzwei
Imperfekt
  1. ging entzwei
  2. gingst entzwei
  3. ging entzwei
  4. gingen entzwei
  5. ginget entzwei
  6. gingen entzwei
Perfekt
  1. bin entzwei gegangen
  2. bist entzwei gegangen
  3. ist entzwei gegangen
  4. sind entzwei gegangen
  5. seid entzwei gegangen
  6. sind entzwei gegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. gehe entzwei
  2. gehest entzwei
  3. gehe entzwei
  4. gehen entzwei
  5. gehet entzwei
  6. gehen entzwei
2. Konjunktiv
  1. ginge entzwei
  2. gingest entzwei
  3. ginge entzwei
  4. gingen entzwei
  5. ginget entzwei
  6. gingen entzwei
Futur 1
  1. werde entzwei gehen
  2. wirst entzwei gehen
  3. wird entzwei gehen
  4. werden entzwei gehen
  5. werdet entzwei gehen
  6. werden entzwei gehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entzwei gehen
  2. würdest entzwei gehen
  3. würde entzwei gehen
  4. würden entzwei gehen
  5. würdet entzwei gehen
  6. würden entzwei gehen
Diverses
  1. geh entzwei!
  2. geht entzwei!
  3. gehen Sie entzwei!
  4. entzwei gegangen
  5. entzwei gehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entzwei gehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
extinguirse Aussterben; Erlöschen
quebrar Brüche
romper Abbruch; Abreißen; Abriß; Brüche; Demontage; Verschrottung; Zerreißen; Zerstörung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
caer brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen Streit verlieren; abrutschen; aus Zink; ausrutschen; das Verfahren einstellen; den kürzeren ziehen; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; entschlafen; erliegen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; scheitern; schmeißen; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; umstürzen; untergehen; unterliegen; vergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zu den Akten legen; zugrunde gehen
doblar brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen auseinandernehmen; beugen; biegen; falten; falzen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; niederschlagen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; synchronisieren; umbiegen; umfalten; umkippen; umknicken; umschlagen; verbeugen; verbiegen; verneigen; zu Boden schlagen; zusammenfalten; zusammenklappen; zusammenlegen
extinguirse brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen abbrechen; ablöschen; absterben; aufhören; auslöschen; ausmachen; ausschalten; aussterben; beenden; beruhigen; beschließen; beschwichtigen; besänftigen; dahingehen; drosseln; dämpfen; eingehen; enden; entschlafen; erlöschen; ersticken; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hingehen; hinscheiden; löschen; schlichten; schließen; schmoren; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; vollenden; zur Ruhe mahnen
fracturar brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; zerbrechen aufbrechen; aufspringen; bersten; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; platzen; sabotieren; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerstören
hacer pedazos brechen; entzwei gehen; in Stücke brechen; zerbrechen angeben; aufbrechen; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; einwerfen; entzweireißen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; hacken; häufen; in Fetzen zerreißen; in Stücke hacken; kaputtmachen; kaputtschlagen; kaputtziehen; kleinmachen; knacken; schneiden; servieren; sichbedienen; spleißen; splissen; tönen; verreiben; verschnippeln; walzen; wegreißen; zerbrechen; zerfetzen; zerhacken; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerstückeln; zertrümmern
morir brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen abkratzen; absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Krieg umkommen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; untergehen; unterliegen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
quebrantar entzwei gehen; kaputt gehen; zerbrechen Gewalt gebrauchen; aufbrechen; aufspringen; bersten; beschädigen; brechen; entweihen; erzwingen; kaputtgehen; kaputtmachen; knacken; notzüchtigen; platzen; vergewaltigen; verprügeln; zerbrechen
quebrar brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; zerbrechen abbrechen; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufspringen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; bersten; beschädigen; brechen; einwerfen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; kaputtgehen; kaputtmachen; knacken; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; trennen; unterbrechen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerstören
refractar brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; kaputt gehen; zerbrechen aufbrechen; aufspringen; bersten; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtgehen; kaputtmachen; knacken; platzen; zerbrechen
romper brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; zerbrechen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufspringen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausschalten; beenden; bersten; beschädigen; brechen; demolieren; den Hals umdrehen; einbrechen; einhauen; einschlagen; einstampfen; einwerfen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; erdrücken; erledigen; feinmachen; feinmahlen; fertigmachen; freilassen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knistern; liquidieren; losreißen; lösen; niederreißen; platzen; prasseln; ruinieren; sabotieren; scheiden; trennen; umstossen; unterbrechen; verderben; verheeren; vernichten; verreiben; verschrotten; verwüsten; vorsätzlich kaputtmachen; walzen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
romper en pedazos brechen; entzwei gehen; in Stücke brechen; zerbrechen einschlagen; kaputtschlagen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de entzwei gehen