Alemán

Traducciones detalladas de erblühen de alemán a español

erblühen:

Conjugaciones de erblühen:

Präsens
  1. erblühe
  2. erblühst
  3. erblüht
  4. erblühen
  5. erblüht
  6. erblühen
Imperfekt
  1. erblühte
  2. erblühtest
  3. erblühte
  4. erblühten
  5. erblühtet
  6. erblühten
Perfekt
  1. bin erblüht
  2. bist erblüht
  3. ist erblüht
  4. sind erblüht
  5. seid erblüht
  6. sind erblüht
1. Konjunktiv [1]
  1. erblühe
  2. erblühest
  3. erblühe
  4. erblühen
  5. erblühet
  6. erblühen
2. Konjunktiv
  1. erblühte
  2. erblühtest
  3. erblühte
  4. erblühten
  5. erblühtet
  6. erblühten
Futur 1
  1. werde erblühen
  2. wirst erblühen
  3. wird erblühen
  4. werden erblühen
  5. werdet erblühen
  6. werden erblühen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erblühen
  2. würdest erblühen
  3. würde erblühen
  4. würden erblühen
  5. würdet erblühen
  6. würden erblühen
Diverses
  1. erblüh!
  2. erblüht!
  3. erblühen Sie!
  4. erblüht
  5. erblühend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erblühen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
desarrollar Entwickeln; Kultivieren; Zivilisieren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
animar auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; aufheitern; aufhetzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufrichten; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; ermuntern; ermutigen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; trösten; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
añadirse auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken
dearrollarse aufblühen; entfalten; erblühen; vollen Wuchs erreichen
desarrollar aufblühen; entfalten; erblühen; vollen Wuchs erreichen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufgraben; ausbauen; ausbilden; auseinanderfalten; ausgraben; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entschließen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; flattern; formen; gestalten; graben; heranbilden; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; realisieren; roden; schaffen; schöpfen; skizzieren; tauschen; tun; urbar machen; variieren; verfertigen; verwirklichen; verändern; vollführen; wechseln; zurechtbringen; zustande bringen; ändern
desarrollarse aufblühen; entfalten; entwickeln; erblühen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufgraben; ausbauen; ausbilden; ausgraben; auswirken; bilden; einordnen; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwickeln; erfinden; erschaffen; flattern; graben; gruppieren; hinstellen; installieren; räumlich anordnen; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern
distraer auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken abwenden
eclosionar aufblühen; entfalten; erblühen
elaborar entfalten; entwickeln; erblühen abgrenzen; abstecken; abwandeln; abwechseln; abzeichnen; abzäunen; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; ausbilden; auswirken; begrenzen; behandeln; bilden; einhegen; eintauschen; einzäunen; entarten; entfalten; entstehen; entwickeln; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; festlegen; flattern; formen; gestalten; heranbilden; herstellen; kneten; machen; modellieren; neppen; prellen; produzieren; tauschen; trassieren; umzäunen; variieren; verfassen; verfertigen; versorgen; verändern; vorbringen; wechseln; zeugen; ändern; übervorteilen
evolucionar entfalten; entwickeln; erblühen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; ausbilden; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entschließen; entstehen; entwickeln; erfinden; erschaffen; flattern; formen; heranbilden; roden; tauschen; urbar machen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern
florecer aufblühen; entfalten; erblühen; vollen Wuchs erreichen bis Hochkonjunktur kommen; blühen; erneuern; florieren; gedeihen; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
nacer aufblühen; entfalten; erblühen auf die Welt kommen; das Lebenslicht erblicken; geboren werden
prosperar aufblühen; entfalten; erblühen; vollen Wuchs erreichen bis Hochkonjunktur kommen; blühen; erneuern; examinieren; florieren; gedeihen; herstellen; inspizieren; kontrollieren; mustern; neugestalten; prüfen; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
recuperar el aliento auffrischen; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken
refrescar auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken abermals tun; abkühlen; auffrischen; aufmöbeln; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; erfrischen; erkalten; erneuern; kühlen; kühler werden; löschen; noch einmal tun; nochmals tun; restaurieren; sich erholen; stillen; wechseln; wiederholen; wiederum tun
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
florecer blühen

Sinónimos de "erblühen":