Resumen
Alemán a español: más información...
-
gelassen:
- estoico; imperturbable; tranquilo; sereno; inmutable; despreocupado; desinteresado; sin preocupaciones; paciente; sumiso; pasivo; indulgente; clemente; tranquilamente; equilibrado; controlado; resignado; dócil; sufrido; virgen; intacto; entero; quito; no corroído; no atacado; creído; agotado; impávido; pijo; inalterable; nuevo; vacío; ciego; vano; reciente; falso; presumido; astuto; moderno; vanidoso; ocioso; engreído; íntegro; desocupado; exhausto; desinflado; vacuo; vanal; impertérrito; sin usar; sin emoción; sin probar; sin afectación
- lassen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de gelassen de alemán a español
gelassen:
-
gelassen (geduldig; stoisch)
-
gelassen (gleichmütig; ruhig; herzlich; friedlich; entgegenkommend; unbewegt; zugänglich; liebenswürdig; freundschaftlich; sanft; freundlich; jovial)
tranquilo; sereno; inmutable; imperturbable-
tranquilo adj.
-
sereno adj.
-
inmutable adj.
-
imperturbable adj.
-
-
gelassen (unbewegt; unerschütterlich; unberührt; teilnahmslos; unbeteiligt; ungerührt)
despreocupado; desinteresado; sin preocupaciones-
despreocupado adj.
-
desinteresado adj.
-
sin preocupaciones adj.
-
-
gelassen (geduldig; fügsam; langmütig; passiv; sich fügend)
-
gelassen (geduldig)
-
gelassen (sorglos; unbekümmert; ruhig; leicht; locker; luftig; unbesorgt; sorgenlos; unaufmerksam; unachtsam; ungerührt; ausgelassen; nachlässig; spielerisch; gedankenlos)
sin preocupaciones; tranquilo; tranquilamente-
sin preocupaciones adj.
-
tranquilo adj.
-
tranquilamente adj.
-
-
gelassen (im Gleichgewicht sein; ausgeglichen; harmonisch)
-
gelassen (langmütig; geduldig)
-
gelassen (ergeben)
-
gelassen (unberührt; rein; unangetastet; gleichgültig; unversehrt; unbewegt)
virgen; intacto; entero; quito; no corroído; no atacado-
virgen adj.
-
intacto adj.
-
entero adj.
-
quito adj.
-
no corroído adj.
-
no atacado adj.
-
-
gelassen (unbenutzt; ungerührt; unbewegt; neu; ungebraucht; unangetastet; rein; ledig; leer; heil; frisch; gleichgültig; unversehrt; intakt; unberührt; nichtig; freistehend; ungekünstelt; ungekürzt)
creído; agotado; impávido; no atacado; pijo; intacto; inalterable; imperturbable; nuevo; vacío; entero; ciego; vano; reciente; falso; presumido; virgen; astuto; sereno; moderno; vanidoso; ocioso; engreído; íntegro; desocupado; exhausto; desinflado; inmutable; vacuo; vanal; impertérrito; no corroído; sin usar; sin emoción; sin probar; sin afectación-
creído adj.
-
agotado adj.
-
impávido adj.
-
no atacado adj.
-
pijo adj.
-
intacto adj.
-
inalterable adj.
-
imperturbable adj.
-
nuevo adj.
-
vacío adj.
-
entero adj.
-
ciego adj.
-
vano adj.
-
reciente adj.
-
falso adj.
-
presumido adj.
-
virgen adj.
-
astuto adj.
-
sereno adj.
-
moderno adj.
-
vanidoso adj.
-
ocioso adj.
-
engreído adj.
-
íntegro adj.
-
desocupado adj.
-
exhausto adj.
-
desinflado adj.
-
inmutable adj.
-
vacuo adj.
-
vanal adj.
-
impertérrito adj.
-
no corroído adj.
-
sin usar adj.
-
sin emoción adj.
-
sin probar adj.
-
sin afectación adj.
-
Translation Matrix for gelassen:
Sinónimos de "gelassen":
Wiktionary: gelassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gelassen | → sereno | ↔ serene — peaceful, calm |
• gelassen | → sosegado; tranquilo; quieto | ↔ calme — Qui est sans turbulence, sans agitation, tant au sens physique qu’au sens moral. |
• gelassen | → sosegado; tranquilo; quieto | ↔ tranquille — Qui est paisible, calme, sans agitation. |
lassen:
-
lassen (gewähren; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen)
dejar; permitir; darse el lujo de; admitir; consentir; permitirse-
dejar verbo
-
permitir verbo
-
darse el lujo de verbo
-
admitir verbo
-
consentir verbo
-
permitirse verbo
-
-
lassen (genehmigen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen)
Conjugaciones de lassen:
Präsens
- lasse
- läßt
- läßt
- lassen
- laßt
- lassen
Imperfekt
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Perfekt
- habe gelassen
- hast gelassen
- hat gelassen
- haben gelassen
- habt gelassen
- haben gelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse
- lassest
- lasse
- lassen
- lasset
- lassen
2. Konjunktiv
- ließ
- ließt
- ließ
- liessen
- ließt
- liessen
Futur 1
- werde lassen
- wirst lassen
- wird lassen
- werden lassen
- werdet lassen
- werden lassen
1. Konjunktiv [2]
- würde lassen
- würdest lassen
- würde lassen
- würden lassen
- würdet lassen
- würden lassen
Diverses
- lasse!
- lasset!
- lassen Sie!
- gelassen
- lassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for lassen:
Sinónimos de "lassen":
Wiktionary: lassen
lassen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lassen | → tensar | ↔ flex — to tighten one's muscles |
• lassen | → tener | ↔ have — cause to be |
• lassen | → dejar | ↔ leave — To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting |
• lassen | → dejar; permitir | ↔ let — to allow |
• lassen | → hacer | ↔ make — to cause to do |
• lassen | → obligar | ↔ make — to force to do |
• lassen | → dejar | ↔ laten — aansporing |
• lassen | → dejar | ↔ laten — vertrekken |
• lassen | → dejar | ↔ laten — niets veranderen |
• lassen | → dejar | ↔ laten — niet doen |
• lassen | → dejar | ↔ laisser — quitter quelqu'un ou quelque chose. |
Traducciones automáticas externas: