Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de gesprochen de alemán a español

gesprochen:

gesprochen adj.

  1. gesprochen (gesagt)

Translation Matrix for gesprochen:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
expresado gesagt; gesprochen demonstriert; kundgegeben
hablado gesagt; gesprochen
oral gesagt; gesprochen mündlich; oral; verbal
verbal gesagt; gesprochen mündlich; oral; verbal; wortwörtlich; wörtlich; zeitwörtlich

gesprochen forma de sprechen:

Conjugaciones de sprechen:

Präsens
  1. spreche
  2. sprichst
  3. spricht
  4. sprechen
  5. sprecht
  6. sprechen
Imperfekt
  1. sprach
  2. sprachst
  3. sprach
  4. sprachen
  5. spracht
  6. sprachen
Perfekt
  1. habe gesprochen
  2. hast gesprochen
  3. hat gesprochen
  4. haben gesprochen
  5. habt gesprochen
  6. haben gesprochen
1. Konjunktiv [1]
  1. spreche
  2. sprechest
  3. spreche
  4. sprechen
  5. sprechet
  6. sprechen
2. Konjunktiv
  1. spräche
  2. sprächest
  3. spräche
  4. sprächen
  5. sprächet
  6. sprächen
Futur 1
  1. werde sprechen
  2. wirst sprechen
  3. wird sprechen
  4. werden sprechen
  5. werdet sprechen
  6. werden sprechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sprechen
  2. würdest sprechen
  3. würde sprechen
  4. würden sprechen
  5. würdet sprechen
  6. würden sprechen
Diverses
  1. sprich!
  2. sprecht!
  3. sprechen Sie!
  4. gesprochen
  5. sprechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sprechen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
charlar eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen Unsinn reden; babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; kommunizieren; konversieren; leinern; mit einander reden; mit einander sprechen; nörgeln; phantasieren; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
comunicar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
contar Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern abgepaßt; abpassen; abzählen; beifügen; benachrichtigen; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; schildern; veranschlagen; zählen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitreden; plaudern; reden; sagen; staken
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
hablar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; eine Rede halten; hinweisen; in Worte fassen; informieren; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitteilen; plaudern; reden; sagen; sich aus drücken
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
narrar Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
parlar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; plaudern; reden; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; nörgeln; phantasieren; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken

Sinónimos de "sprechen":


Wiktionary: sprechen

sprechen
  1. mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben

Cross Translation:
FromToVia
sprechen hablar spreken — zich met behulp van de stem uiten
sprechen hablar praten — zich met behulp van de stem uiten
sprechen hablar speak — to communicate with one's voice using words
sprechen hablar speak — to be able to communicate in a language
sprechen hablar; conversar talk — to communicate by speech
sprechen hablar parlerproférer, prononcer, articuler des mots.