Alemán

Traducciones detalladas de gestattet de alemán a español

gestattet:


Translation Matrix for gestattet:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aceptado angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet alltäglich; gebräuchlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; üblich
admisible angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet akzeptabel; aufgeschlossen; empfänglich; glaubhaft; glaubwürdig; plausibel; zugänglich; überzeugend
aprobado angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet bestanden; erfolgreich; mit gutem Resultat
convenido angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet
lícito angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet gesetzlich; gesetzmäßig; rechtmäßig
permisible angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet
permitido angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet; zulässig
tolerable angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet duldbar; erduldbar; erträglich; leicht verdaulich; tolerabel; tolerierbar; verträglich; zulässig
tolerado erlaubt; gestattet; zulässig gedultete; tolerierte

gestattet forma de gestatten:

gestatten verbo (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)

  1. gestatten (autorisieren; genehmigen)
  2. gestatten (genehmigen; lassen; erlauben; )
  3. gestatten (erlauben)
  4. gestatten (gutheißen; genehmigen; bekräftigen; bewilligen)
  5. gestatten (genehmigen; zugestehen; erlauben; bewilligen)
  6. gestatten (erlauben; gewähren; gutheißen; )
  7. gestatten (gewähren; lassen; hinterlassen; )
  8. gestatten (genehmigen; gewähren; erlauben; )
  9. gestatten (hineinlassen; erlauben; zulassen; )
  10. gestatten (zulassen; erlauben; dulden; )

Conjugaciones de gestatten:

Präsens
  1. gestatte
  2. gestattest
  3. gestattet
  4. gestatten
  5. gestattet
  6. gestatten
Imperfekt
  1. gestattete
  2. gestattetest
  3. gestattete
  4. gestatteten
  5. gestattetet
  6. gestatteten
Perfekt
  1. habe gestattet
  2. hast gestattet
  3. hat gestattet
  4. haben gestattet
  5. habt gestattet
  6. haben gestattet
1. Konjunktiv [1]
  1. gestatte
  2. gestattest
  3. gestatte
  4. gestatten
  5. gestattet
  6. gestatten
2. Konjunktiv
  1. gestattete
  2. gestattetest
  3. gestattete
  4. gestatteten
  5. gestattetet
  6. gestatteten
Futur 1
  1. werde gestatten
  2. wirst gestatten
  3. wird gestatten
  4. werden gestatten
  5. werdet gestatten
  6. werden gestatten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gestatten
  2. würdest gestatten
  3. würde gestatten
  4. würden gestatten
  5. würdet gestatten
  6. würden gestatten
Diverses
  1. gestatte!
  2. gestattet!
  3. gestatten Sie!
  4. gestattet
  5. gestattend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gestatten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aprobar Einstimmung; Zustimmung
dejar Absetzen; von etwas Absehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acceder ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen abgeben; abhören; anfügen; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einliefern; einordnen; einreichen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreffen; eintreten; einwilligen; erstechen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
admitir beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen Zutritt verschaffen; auszahlen; beipflichten; bejahen; bekennen; belohnen; besolden; bewilligen; bezahlen; billigen; eingestehen; einlassen; einwilligen; entgelten; erlauben; geben; genehmigen; gestehen; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; herein lassen; hinein lassen; hineinlassen; honorieren; nachgeben; nachsagen; vergönnen; vergüten; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zuteilen; zuweisen; überreichen
aprobar autorisieren; bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen amüsieren; ankaufen; bekommen; belieben; belustigen; billigen; durchkommen; einkaufen; einstimmen; einverstanden sein mit; einwilligen mit; ergötzen; erstehen; erwerben; gefallen; genehmigen; gutdünken; holen; kaufen; ratifizieren; unterhalten; zustimmen; zustimmen in
autorizar ausstellen; austeilen; autorisieren; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen Zustimmung geben; autorisieren; beipflichten; beistimmen; bevollmächtigen; einwilligen; ermächtigen; ratifizieren; zustimmen; zustimmen in
conceder austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugestehen; zulassen ausstellen; austeilen; austragen; begünstigen; beipflichten; bejahen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; donieren; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; liefern; reichen; schenken; senden; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; weggeben; zuerkennen; zustellen
conferir ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen
consentir beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen abgeben; beipflichten; bejahen; bewilligen; billigen; einliefern; einreichen; einsenden; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; verwöhnen; zuerkennen
darse el lujo de beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
dejar beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen abfallen; abhängen; abkoppeln; ablassen; absetzen; abtrennen; abwerfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; aussteigen lassen; austreten; befreien; entbinden; entkoppeln; entlassen; erlösen; fortgehen; freigeben; freilassen; freimachen; hinhalten; hinterlassen; hochhalten; im Stich lassen; jemandem etwas hinterlassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schmeißen; treiben; verlassen; vernachlässigen; weggehen; werfen; zurücklassen; übriglassen
otorgar bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; zuerkennen; zugestehen ausstellen; austeilen; begünstigen; beschenken; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; donieren; einreichen; einschenken; einwilligen; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gut heißen; gutheißen; gönnen; schenken; spenden; stiften; unterstützen; verehren; vergönnen; verschenken; weggeben; zuerkennen; zuteilen
permitir ausstellen; austeilen; beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuweisen akzeptieren; befähigen; beipflichten; beistimmen; bieten lassen; einwilligen; gefallen lassen; gönnen; hinnehmen; in die Lage versetzen; instand setzen; sich bieten lassen; sich etwas gefallen lassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; überreichen
permitirse beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen dürfen; können; mögen
tolerar bewilligen; dulden; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen akzeptieren; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; hinnehmen; leiden; miterleben; mitmachen; sich etwas gefallen lassen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen

Sinónimos de "gestatten":


Wiktionary: gestatten

gestatten
verb
  1. jemandem etwas erlauben

Cross Translation:
FromToVia
gestatten dar donner — Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
gestatten permitir permettre — Donner liberté, pouvoir de faire, de dire. (Sens général).

Traducciones relacionadas de gestattet