Alemán

Traducciones detalladas de gipfeln de alemán a español

gipfeln:

Conjugaciones de gipfeln:

Präsens
  1. gipfle
  2. gipfelst
  3. gipfelt
  4. gipfeln
  5. gipfelt
  6. gipfeln
Imperfekt
  1. gipfelte
  2. gipfeltest
  3. gipfelte
  4. gipfelten
  5. gipfeltet
  6. gipfelten
Perfekt
  1. habe gegipfelt
  2. hast gegipfelt
  3. hat gegipfelt
  4. haben gegipfelt
  5. habt gegipfelt
  6. haben gegipfelt
1. Konjunktiv [1]
  1. gipfele
  2. gipfelest
  3. gipfele
  4. gipfelen
  5. gipfelet
  6. gipfelen
2. Konjunktiv
  1. gipfelte
  2. gipfeltest
  3. gipfelte
  4. gipfelten
  5. gipfeltet
  6. gipfelten
Futur 1
  1. werde gipfeln
  2. wirst gipfeln
  3. wird gipfeln
  4. werden gipfeln
  5. werdet gipfeln
  6. werden gipfeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gipfeln
  2. würdest gipfeln
  3. würde gipfeln
  4. würden gipfeln
  5. würdet gipfeln
  6. würden gipfeln
Diverses
  1. gipfle!
  2. gipfelt!
  3. gipfelen Sie!
  4. gegipfelt
  5. gipfelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gipfeln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
culminar auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
deducirse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
derivarse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abstammen; hervorgehen; stammen
desembocar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ausfließen in; enden; kulminieren; münden
desprenderse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben befreien; entledigen; sich von etwas entledigen
resultar aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben ans licht kommen; eintreten; entspringen; entstehen; erscheinen; gefallen; geraten; geschikt sein; heraufkommen; hervorgehen; hingeraten; kommen; konvenieren; passen; schmecken; taugen
resultar de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben herforgehen; herforgehen aus
resultar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben abarten; ausarten; entarten
resultarse aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
salir aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; herumreisen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen; überlaufen
terminar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben abarten; ausarten; enden; entarten; kulminieren; münden
verter en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ausfließen in; münden
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Sinónimos de "gipfeln":

  • den Höhepunkt erreichen; kulminieren; zum Höhepunkt kommen

Wiktionary: gipfeln


Cross Translation:
FromToVia
gipfeln culminar culminate — to reach the summit, highest point, peak (level) etc.