Resumen
Alemán a español: más información...
- hemmen:
-
Wiktionary:
- hemmen → inhibir, trabar, privar el paso, estancar, interceptar, molestar, desbaratar, atajar, contrarrestar, obstar, embarazar, entorpecer, vedar, obstruir, estorbar, dificultar, bloquear, impedir, frenar, enfrenar, ralentizar, lentificar, atrasar, diferir, aplazar, retardar, reprimir
Alemán
Traducciones detalladas de hemmen de alemán a español
hemmen:
-
hemmen (verspäten; verzögern; aufhalten; anhalten; stocken; hinhalten)
-
hemmen (hindern; stören; behindern; aufhalten)
estorbar; impedir; importunar; frustrar; dificultar-
estorbar verbo
-
impedir verbo
-
importunar verbo
-
frustrar verbo
-
dificultar verbo
-
-
hemmen (aufhalten; behindern; hindern; blockieren; stören; entgegenarbeiten)
impedir; bloquear; obstaculizar; levantar barricadas en-
impedir verbo
-
bloquear verbo
-
obstaculizar verbo
-
levantar barricadas en verbo
-
-
hemmen (hindern; entgegenwirken; sabotieren)
-
hemmen (hindern; behindern; aufhalten)
frustrar; impedir; desbaratar; estorbar; dificultar; importunar; hacer imposible-
frustrar verbo
-
impedir verbo
-
desbaratar verbo
-
estorbar verbo
-
dificultar verbo
-
importunar verbo
-
hacer imposible verbo
-
Conjugaciones de hemmen:
Präsens
- hemme
- hemmst
- hemmt
- hemmen
- hemmt
- hemmen
Imperfekt
- hemmte
- hemmtest
- hemmte
- hemmten
- hemmtet
- hemmten
Perfekt
- habe gehemmt
- hast gehemmt
- hat gehemmt
- haben gehemmt
- habt gehemmt
- haben gehemmt
1. Konjunktiv [1]
- hemme
- hemmest
- hemme
- hemmen
- hemmet
- hemmen
2. Konjunktiv
- hemmte
- hemmtest
- hemmte
- hemmten
- hemmtet
- hemmten
Futur 1
- werde hemmen
- wirst hemmen
- wird hemmen
- werden hemmen
- werdet hemmen
- werden hemmen
1. Konjunktiv [2]
- würde hemmen
- würdest hemmen
- würde hemmen
- würden hemmen
- würdet hemmen
- würden hemmen
Diverses
- hemme!
- hemmt!
- hemmen Sie!
- gehemmt
- hemmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for hemmen:
Sinónimos de "hemmen":
Wiktionary: hemmen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hemmen | → inhibir | ↔ inhibit — to hinder; to restrain |
• hemmen | → trabar | ↔ trammel — To hamper |
• hemmen | → privar el paso; estancar; interceptar; molestar; desbaratar; atajar; contrarrestar; obstar; embarazar; entorpecer; vedar; obstruir; estorbar; dificultar; bloquear; impedir | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
• hemmen | → privar el paso; interceptar; obstruir | ↔ barrer — fermer avec une barre par-derrière. |
• hemmen | → estorbar | ↔ entraver — gêner, empêcher la marche par une entrave. |
• hemmen | → frenar; enfrenar | ↔ freiner — retenir, ralentir, arrêter à l’aide d’un frein. |
• hemmen | → ralentizar; lentificar | ↔ ralentir — transitif|fr diminuer la vitesse. |
• hemmen | → atrasar; diferir; aplazar; retardar | ↔ retarder — différer, temporiser. |
• hemmen | → reprimir | ↔ réprimer — Traductions à trier suivant le sens |
Traducciones automáticas externas: