Alemán

Traducciones detalladas de herausnehmen de alemán a español

herausnehmen:

herausnehmen verbo (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)

  1. herausnehmen
  2. herausnehmen (ausheben; ausholen; ausnehmen)
  3. herausnehmen (leermachen; ausnehmen; ausräumen)
  4. herausnehmen (ausholen; ausnehmen; ausheben)
    sacar; quitar; vaciar
  5. herausnehmen (ausleeren; leeren; entleeren; ausräumen; ausheben)
  6. herausnehmen (entlehnen; leihen; ziehen; )
  7. herausnehmen (ausnehmen)
    sacar

Conjugaciones de herausnehmen:

Präsens
  1. nehme heraus
  2. nimmst heraus
  3. nimmt heraus
  4. nehmen heraus
  5. nehmt heraus
  6. nehmen heraus
Imperfekt
  1. nahm heraus
  2. nahmst heraus
  3. nahm heraus
  4. nahmen heraus
  5. nahmt heraus
  6. nahmen heraus
Perfekt
  1. habe herausgenommen
  2. hast herausgenommen
  3. hat herausgenommen
  4. haben herausgenommen
  5. habt herausgenommen
  6. haben herausgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. herausnehme
  2. herausnehmest
  3. herausnehme
  4. herausnehmen
  5. herausnehmet
  6. herausnehmen
2. Konjunktiv
  1. herausnähme
  2. herausnähmest
  3. herausnähme
  4. herausnähmen
  5. herausnähmet
  6. herausnähmen
Futur 1
  1. werde herausnehmen
  2. wirst herausnehmen
  3. wird herausnehmen
  4. werden herausnehmen
  5. werdet herausnehmen
  6. werden herausnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herausnehmen
  2. würdest herausnehmen
  3. würde herausnehmen
  4. würden herausnehmen
  5. würdet herausnehmen
  6. würden herausnehmen
Diverses
  1. nimm heraus!
  2. nimmt heraus!
  3. nehmen Sie heraus!
  4. herausgenommen
  5. herausnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herausnehmen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deber Müssen; Pflicht; Sollen
deshacer Abtrennen; rückgängig machen
destacar Entsenden
extirpar Abnehmen; Amputation; Amputieren; Entfernen
extraer Drainieren; mithilfe von Pull übertragen
quitar Abnehmen; Amputation; Amputieren; Entfernen
quitar de en medio Wegräumen
terminar Absolvieren; Abwickeln; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Schlachten; Vollenden; ein Geschäft abwickeln
vaciar Abladen; Ausladen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
deber abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen gehören; schulden; verpflichtet sein an; werden
dejar prestado abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
dejar vacío ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen
deshacer ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abbestellen; abbrechen; abhängen; abkoppeln; abreißen; absagen; abtrennen; andrehen; annulieren; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aus einander spleißen; auseinanderfasern; auseinandernehmen; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auskundschaften; auslesen; ausmisten; aussondern; aussuchen; auswählen; beeinträchtigen; beschädigen; dekodieren; einstellen; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; entzweireißen; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; scheiden; selektieren; sichten; sieben; sortieren; spleißen; splissen; stochern; stornieren; streichen; teilen; tilgen; treiben; trennen; wegreißen; zerbrechen; zerfasern; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zertrümmern; zupfen; zurückdrehen
desocupar ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren abräumen; aus dem Weg räumen; ausräumen; entleeren; räumen
despejar ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren aufwecken; ausgießen; ausleeren; ausschütten; entleeren; wecken
destacar ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen Nachdruck verleihen; akzentuieren; betonen
extirpar herausnehmen abtakeln; ausmerzen; ausradieren; ausrotten; beseitigen; demontieren; eliminieren; entfernen; entfestigen; fortbringen; fortschaffen; räumen; vertilgen; vertreiben; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wegtun
extraer abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen Pull ausführen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abwandeln; abwechseln; abzapfen; abändern; amendieren; andrehen; anfertigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbauen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; auswirken; bilden; einen Auszug machen; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwerfen; erschaffen; extrahieren; flattern; gewinnen; konzipieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; siegen; tauschen; treiben; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; zapfen; ändern
iluminar ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; erleuchten; erröten; illuminieren; leuchten; mit Licht scheinen auf; scheinen; strahlen
prestar abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen ausleihen; ausstellen; austeilen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; etwas von jemadem geliehen haben; für Geld ausleihen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; jemandem etwas ausleihen; pfänden; schenken; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; zuerkennen; zur Ausleihe bekommen
quitar ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen abnehmen; abräumen; abwischen; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausplündern; ausrauben; ausräumen; befreien; beseitigen; entfernen; entleeren; entnehmen; entwenden; fegen; fortbringen; fortnehmen; fortschaffen; herunterholen; plündern; putzen; rauben; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; stehlen; säubern; vertreiben; wegholen; wegnehmen; wegschaffen; wegschneiden; wegtun; überfallen
quitar de en medio herausnehmen
sacar ausheben; ausholen; ausnehmen; herausnehmen Unterricht bekommen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abzapfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausschöpfen; ausspielen; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; einen Auszug machen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; extrahieren; fischen; fortführen; fortschaffen; herauslösen; herausziehen; hervorbringen; hinhalten; hinterhertragen; klemmen; kneifen; lernen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nach oben ziehen; nachtragen; per Pop entfernen; rügen; schelten; schätzen; studieren; tadeln; treiben; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zapfen; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen; zurechtweisen; zuvorschein ziehen; zwacken; zwicken
sacar de abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen nehmen aus
terminar ausheben; ausleeren; ausräumen; entleeren; herausnehmen; leeren abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; abschreiben; anhalten; aufbessern; aufhören; aufrauchen; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; aushaben; auskriegen; ausscheiden; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entscheiden; ergänzen; erledigen; ermorden; etwas aufgeben; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; spenden; töten; umbringen; verbrauchen; vereinbaren; verschwenden; vervollkommnen; vervollständigen; verzichten; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende laufen; zurücktreten
tomar de abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen
vaciar ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abfließen lassen; abhängen; abkoppeln; abräumen; abtrennen; andrehen; anfeuern; anspornen; antreiben; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufmuntern; auftrennen; aus dem Weg räumen; ausbeulen; ausfädeln; aushecken; ausholen; aushöhlen; auskehlen; auslaufen lassen; ausmisten; ausnehmen; auspressen; ausräumen; ausschenken; austiefen; austrinken; entleeren; ermuntern; ermutigen; leer trinken; leeren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; motivieren; plündern; räumen; treiben; unterstützen

Sinónimos de "herausnehmen":


Wiktionary: herausnehmen


Cross Translation:
FromToVia
herausnehmen desacoplar detach — to take apart or take off
herausnehmen sacar take out — to remove

Traducciones automáticas externas: