Alemán

Traducciones detalladas de heutig de alemán a español

heutig:

heutig adj.

  1. heutig (aktuell)
  2. heutig (gegenwärtig; derzeitig; aktuell)
  3. heutig (gegenwärtig; derzeitig; aktuell)
  4. heutig (gegenwärtig; aktuell; zeitgemäß; zeitgenössisch)
  5. heutig (zeitgemäß; neuzeitlich)
  6. heutig (zeitgenössisch; modern; aktuell; )
  7. heutig (zeitgenössisch; zeitgemäß; aktuell; )

Translation Matrix for heutig:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
corriente Andrang; Luftabsaugung; Strom; Zug; Zustrom
nuevo Grünling; Neuankömmling; Neuling; Student im ersten Semester
presente Anwesende; Figurant; Gegenwart; Statist; Statistin
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
modernizar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; herstellen; innovieren; modernisieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen; wiederholen; wiederum tun
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
actual aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan
al día aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan; täglich
característico de la época aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen zeitgemäß; zeitgenössisch
contemporáneo aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen
corriente aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; allgemein; alltäglich; banal; bedeutungslos; dürftig; einfach; falsch; fließend; fühllos; gangbar; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gutgehend; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; laufend; mies; nichtsbedeutend; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; verrucht; winzig; üblich
de ahora aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan
de hoy aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan
en este tiempo aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutig
hoy día aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutig
hoy en día aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; heute; heutzutage; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan; zur Zeit
in aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen
modernizado aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen erneuert; renovierd
modernizar aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen
moderno aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen fesch; flott; freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; in der Mode; intakt; ledig; leer; modern; modisch; mödisch; neu; neuartig; nichtig; rein; schick; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt
nuevo aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen freistehend; frisch; frischgebacken; gelassen; gerade gekauft; gleichgültig; grün; heil; intakt; ledig; leer; neu; neue; neugebacken; nichtig; rein; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt
presente aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen anwesend; auf Lager; verfügbar; vorhanden; vorliegend; vorrätig; zugegen; zur Verfügung
reciente aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; intakt; kürzlich geschehen; ledig; leer; neu; neuartig; nichtig; rein; rezent; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt

Sinónimos de "heutig":


Wiktionary: heutig


Cross Translation:
FromToVia
heutig actual; de hoy tegenwoordig — huidig
heutig contemporáneo; actual huidig — bij het heden behorend