Alemán

Traducciones detalladas de hinters Licht führen de alemán a español

hinters Licht führen:


Translation Matrix for hinters Licht führen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afligir aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
atormentar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemandem lästig fallen; plagen; provozieren; reizen; schikanieren; stimulieren; veranlassen; verursachen; zusetzen
defraudar begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; übervorteilen Vertrauen mißbrauchen; begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrogen werden; betrügen; enttäuschen; entwenden; hereinlegen; hinterziehen; jemanden prellen; klauen; neppen; prellen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verarschen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; übervorteilen
despistar begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; übervorteilen
embromar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
engañar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; täuschen; verarschen abfangen; anpacken; aufhängen; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestricken; betrogen werden; betrügen; erzählen; etwas bekommen; fassen; fesseln; festgreifen; grabbeln; greifen; hereinlegen; hervorholen; hintergehen; jemanden prellen; packen; prellen; verarschen; verladen; vormachen; übertölpeln; übervorteilen
estafar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; anpacken; ausnehmen; begaunern; begreifen; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; betören; bezaubern; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; einzäunen; fassen; festgreifen; festlegen; greifen; hereinlegen; hintergehen; limitieren; neppen; packen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übertölpeln; übervorteilen
fastidiar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen auf die Nerven gehen; beanstanden; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; erregen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; irritieren; jemandem lästig fallen; klagen; martern; nerven; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; reklamieren; schikanieren; schinden; sich beschweren; sich eklig benehmen; streiten; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; verachten; verarschen; vergraulen; verladen; verschmähen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
hacer rabiar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern
hacer tonto a alguien aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
hacer un broma aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
hacer una mala jugada begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; übervorteilen abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; fremd gehen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übervorteilen
incordiar aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; langweilig sein; martern; piesacken; plagen; quälen; salbadern; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
timar begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; übervorteilen abgrenzen; abstecken; abzäunen; anheben; anpacken; aufheben; ausheben; ausnehmen; begaunern; begreifen; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; emporheben; erheben; fassen; festgreifen; festlegen; fremd gehen; greifen; heben; hereinlegen; hinaufbringen; hintergehen; hochheben; hochnehmen; hochziehen; neppen; packen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verladen; übervorteilen

Sinónimos de "hinters Licht führen":


Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de hinters Licht führen