Resumen
Alemán a español: más información...
-
klatschen:
- hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar; cotillear; maldecir; cotorrear; blasfemar; echar pestes; hablar mal de; calumniar; comadrear; batir palmas; aplaudir; palmotear; chacharear; desvariar; charlar; hablar por hablar; echar una parrafada
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de klatschen de alemán a español
klatschen:
-
klatschen (sprechen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren)
hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar-
hablar verbo
-
parlar verbo
-
hacer correr la voz verbo
-
contar verbo
-
comunicar verbo
-
difundir verbo
-
parlanchinear verbo
-
conversar verbo
-
parlotear verbo
-
delatar verbo
-
-
klatschen (lästern; tratschen)
cotillear; maldecir; cotorrear; blasfemar; echar pestes; hablar mal de; calumniar; comadrear-
cotillear verbo
-
maldecir verbo
-
cotorrear verbo
-
blasfemar verbo
-
echar pestes verbo
-
hablar mal de verbo
-
calumniar verbo
-
comadrear verbo
-
-
klatschen (applaudieren)
-
klatschen (dummes Zeug verkaufen; babbeln; schwatzen; brabbeln; plaudern; quatschen; schwätzen; tratschen; quasseln; plappern; schnattern; schwafeln)
chacharear; desvariar; charlar; parlanchinear; hablar por hablar; cotorrear; echar una parrafada; parlotear-
chacharear verbo
-
desvariar verbo
-
charlar verbo
-
parlanchinear verbo
-
hablar por hablar verbo
-
cotorrear verbo
-
echar una parrafada verbo
-
parlotear verbo
-
Conjugaciones de klatschen:
Präsens
- klatsche
- klatschst
- klatscht
- klatschen
- klatscht
- klatschen
Imperfekt
- klatschte
- klatschtest
- klatschte
- klatschten
- klatschtet
- klatschten
Perfekt
- habe geklatscht
- hast geklatscht
- hat geklatscht
- haben geklatscht
- habt geklatscht
- haben geklatscht
1. Konjunktiv [1]
- klatsche
- klatschest
- klatsche
- klatschen
- klatschet
- klatschen
2. Konjunktiv
- klatschte
- klatschtest
- klatschte
- klatschten
- klatschtet
- klatschten
Futur 1
- werde klatschen
- wirst klatschen
- wird klatschen
- werden klatschen
- werdet klatschen
- werden klatschen
1. Konjunktiv [2]
- würde klatschen
- würdest klatschen
- würde klatschen
- würden klatschen
- würdet klatschen
- würden klatschen
Diverses
- klatsch!
- klatscht!
- klatschen Sie!
- geklatscht
- klatschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for klatschen:
Sinónimos de "klatschen":
Wiktionary: klatschen
klatschen
Cross Translation:
verb
-
bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen, und bedeutet speziell „mit den Händen klatschen, applaudieren“
- klatschen → aplaudir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klatschen | → aclamar | ↔ acclaim — to shout applause |
• klatschen | → aplaudir; aclamar | ↔ acclaim — to applaud |
• klatschen | → aplaudir | ↔ applaud — to express approval by clapping |
• klatschen | → aplaudir | ↔ clap — To applaud by clapping the hands |
• klatschen | → chismear; cotillear; chismorrear | ↔ gossip — to talk about someone else's private or personal business |
• klatschen | → abofetear | ↔ slap — to give a slap |
• klatschen | → chismorrear; cotillear; chismear | ↔ roddelen — op een vervelende manier over anderen praten |
• klatschen | → aplaudir | ↔ applaudir — battre des mains en signe d’approbation. |
• klatschen | → chapotear | ↔ barboter — bredouiller, marmonner, parler d’une manière confuse, s’embrouiller dans ses explications. |
• klatschen | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• klatschen | → chismorrear | ↔ cancaner — (familier, fr) Faire des cancans, papoter. |
• klatschen | → chapotear | ↔ clapoter — marine|fr éprouver le clapotis. |