Alemán

Traducciones detalladas de nörgeln de alemán a español

nörgeln:

Conjugaciones de nörgeln:

Präsens
  1. nörgele
  2. nörgelst
  3. nörgelt
  4. nörgelen
  5. nörgelt
  6. nörgelen
Imperfekt
  1. nörgelte
  2. nörgeltest
  3. nörgelte
  4. nörgelten
  5. nörgeltet
  6. nörgelten
Perfekt
  1. habe genörgelt
  2. hast genörgelt
  3. hat genörgelt
  4. haben genörgelt
  5. habt genörgelt
  6. haben genörgelt
1. Konjunktiv [1]
  1. nörgele
  2. nörgelest
  3. nörgele
  4. nörgelen
  5. nörgelet
  6. nörgelen
2. Konjunktiv
  1. nörgelte
  2. nörgeltest
  3. nörgelte
  4. nörgelten
  5. nörgeltet
  6. nörgelten
Futur 1
  1. werde nörgeln
  2. wirst nörgeln
  3. wird nörgeln
  4. werden nörgeln
  5. werdet nörgeln
  6. werden nörgeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nörgeln
  2. würdest nörgeln
  3. würde nörgeln
  4. würden nörgeln
  5. würdet nörgeln
  6. würden nörgeln
Diverses
  1. nörgel!
  2. nörgelt!
  3. nörgelen Sie!
  4. genörgelt
  5. nörgelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nörgeln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chinchar Piesacken; Zwiebeln
cotorrear Tassen Kaffee
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
charlar eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken Unsinn reden; babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; faseln; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen
chinchar eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken abschwören; den Rauch in die Lunge einatmen; eitern; inhalieren; langweilig sein; salbadern; schwören
cotorrear eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; lästern; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; rascheln; rauschen; sausen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; säuseln; tratschen
dar la tabarra eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken beanstanden; flennen; heulen; jammern; klagen; langweilig sein; reklamieren; salbadern; schluchzen; sich beschweren; weinen; wimmern; winseln
gruñir brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; gurren; heraussprudeln; kaudern; klagen; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; murren; pruzeln; salbadern; schelten; schieben; schimpfen; schmoren; schnarchen; schnurren; schwirren; sich beschweren; spucken; stottern; summen; surren; wettern
parlotear eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken Unsinn reden; ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
quejarse eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken beanstanden; flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; meckern; schluchzen; sich beschweren; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
refunfuñar por una cosa brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; über etwas meckern

Sinónimos de "nörgeln":


Wiktionary: nörgeln

nörgeln
  1. penetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern

Cross Translation:
FromToVia
nörgeln protestar; refunfuñar mopperen — onvrede uiten
nörgeln refunfuñar ronchonner — (familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment.
nörgeln refunfuñar; rezongar râler — Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants.

Traducciones automáticas externas: