Alemán

Traducciones detalladas de phantasieren de alemán a español

phantasieren:

Conjugaciones de phantasieren:

Präsens
  1. phantasiere
  2. phantasierst
  3. phantasiert
  4. phantasieren
  5. phantasiert
  6. phantasieren
Imperfekt
  1. phantasierte
  2. phantasiertest
  3. phantasierte
  4. phantasierten
  5. phantasiertet
  6. phantasierten
Perfekt
  1. habe phantasiert
  2. hast phantasiert
  3. hat phantasiert
  4. haben phantasiert
  5. habt phantasiert
  6. haben phantasiert
1. Konjunktiv [1]
  1. phantasiere
  2. phantasierest
  3. phantasiere
  4. phantasieren
  5. phantasieret
  6. phantasieren
2. Konjunktiv
  1. phantasierte
  2. phantasiertest
  3. phantasierte
  4. phantasierten
  5. phantasiertet
  6. phantasierten
Futur 1
  1. werde phantasieren
  2. wirst phantasieren
  3. wird phantasieren
  4. werden phantasieren
  5. werdet phantasieren
  6. werden phantasieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde phantasieren
  2. würdest phantasieren
  3. würde phantasieren
  4. würden phantasieren
  5. würdet phantasieren
  6. würden phantasieren
Diverses
  1. phantasier!
  2. phantasiert!
  3. phantasieren Sie!
  4. phantasiert
  5. phantasierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for phantasieren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apretar Abklemmen; Abknipsen; Anziehen; fester Andrehen
contemplar Ansehen; in die Augen schauen
cotorrear Tassen Kaffee
decir tonterías Sabbern
fantasear Phantasieren; Servieren
inventar Phantasieren; Servieren
pensar Denken; Grübeln; Sinnieren
planear Segelfliegen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agradar ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen amüsieren; belieben; belustigen; erfreuen; ergötzen; gefallen; gutdünken; unterhalten
apretar ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken abklemmen; abknipsen; andrücken; anschrauben; drücken; einbeulen; eindrücken; einkreisen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; hineinstopfen; klemmen; kneifen; knellen; komprimieren; pfropfen; quetschen; schnüren; schrauben; spannen; stopfen; umspannen; vollstopfen; zusammenballen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwacken; zwicken; überspannen
cascar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen Häuser aufbrechen; abwandeln; abändern; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; beugen; brechen; deklinieren; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; heruntermachen; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; konjugieren; kratzen; kritisieren; plappern; quasseln; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern; verbeugen
charlar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klatschen; klonen; kommunizieren; konversieren; leinern; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; nörgeln; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; sprechen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
compendiar ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken zusammenfassen
comprar tonteras Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
comprimir ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindrücken; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; komprimieren; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zusammendrücken; zusammenpressen; zusammenziehen
concentrarse ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken komprimieren; zusammendrücken; zusammenpressen
condensarse ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken kondensieren
considerar ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen Sitzung halten; abwägen; annehmen; ausmachen; aussetzen; bedenken; bemerken; beraten; beratschlagen; beschauen; bestimmen; betrachten; denken; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; ermessen; ernennen; erwägen; glauben; gucken; im Auge haben; konferieren; reflektieren; schätzen; sich beraten; sichberaten; spekulieren; tagen; taxieren; veranschlagen; überdenken; überlegen; überschlagen
contemplar ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausmachen; aussetzen; bedenken; begucken; bemerken; beobachten; beschauen; besehen; betrachten; beäugen; entdecken; ernennen; erwägen; feststellen; gucken; hinblicken; observieren; reflektieren; schauen; sehen; spekulieren; spähen; wahrnehmen; zusehen; überdenken; überlegen
cotorrear Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; lästern; nörgeln; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; rascheln; rauschen; sausen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; säuseln; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
decir tonterías Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen plaudern
delirar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; lallen; sich beeilen; sputen; wetzen
desvariar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen babbeln; beeilen; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eilen; hasten; hetzen; jagen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; wetzen
disparatar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
divagar ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen
estrujar ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken ausdrücken; auspressen; erdrücken; falten; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; klammern; knittern; komprimieren; pressen; quetschen; umklammern; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zerknittern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwängen
fantasear ausdenken; ausklügeln; austüfteln; brüten; erdichten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; planen; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen
idear ausdenken; ausklügeln; austüfteln; brüten; erdichten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; planen; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen
imaginar ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken
inventar ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken erfinden; herausfinden; heucheln; so tun als ob
meditar ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen abwägen; brüten; grübeln; sichberaten; sinnen; träumen
parlotear Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; eitern; erzählen; faseln; flennen; greinen; herumerzählen; jammern; klagen; klatschen; klonen; kommunizieren; konversieren; leinern; nörgeln; petzen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; sprechen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weitererzählen; wimmern; winseln; zwicken; äußern
pensar ausdenken; ausklügeln; austüfteln; brüten; erdichten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; planen; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen abwägen; aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; brüten; denken; einfühlen; einleben; ernennen; erwägen; fühlen; grübeln; mitdenken; mitleben; mitüberlegen; nachdenken; reflektieren; sichberaten; sinnen; spekulieren; träumen; überdenken; überlegen
planear ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken ausdenken; ausklügeln; austüfteln; ebenen; glätten; planen; planieren; segelfliegen; sich ausdenken; zuteilen
reflexionar ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen abwägen; aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; brüten; einen Rat einholen; ernennen; erwägen; grübeln; nachdenken; reflektieren; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; träumen; überdenken; überlegen
reflexionar sobre ausdenken; brüten; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sinnen; überdenken; überlegen abwägen; aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; einen Rat einholen; ernennen; erwägen; reflektieren; sich beraten; sichberaten; spekulieren; überdenken; überlegen

Sinónimos de "phantasieren":


Traducciones automáticas externas: