Resumen
Alemán a español: más información...
-
prellen:
- cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona; joder; engañar; dársela; pegarse; dar el pego; agarrar; burlarse; hacer trampa; hacer trampas; trapacear; despistar; defraudar
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de prellen de alemán a español
prellen:
-
prellen (abgrenzen; begrenzen; einzäunen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen)
cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona-
cerrar verbo
-
definir verbo
-
abrir verbo
-
apear verbo
-
deslindar verbo
-
levantar verbo
-
apagar verbo
-
elaborar verbo
-
delimitar verbo
-
demarcar verbo
-
colocar verbo
-
amanecer verbo
-
acotar verbo
-
cercar verbo
-
dar salida verbo
-
mentir verbo
-
alzar verbo
-
depositar verbo
-
desconectar verbo
-
enredar verbo
-
proyectar verbo
-
camelar verbo
-
estafar verbo
-
derrocar verbo
-
acorralar verbo
-
desalojar verbo
-
formular verbo
-
destituir verbo
-
perfilar verbo
-
mancharse verbo
-
ensuciarse verbo
-
timar verbo
-
destronar verbo
-
embaucar verbo
-
tomar el pelo verbo
-
amañar verbo
-
desahuciar verbo
-
clarecer verbo
-
clarear verbo
-
chapucear verbo
-
amputar verbo
-
amover verbo
-
sablear verbo
-
apoyarse en verbo
-
frangollar verbo
-
atrabancar verbo
-
embarullar verbo
-
socaliñar verbo
-
agrandarse verbo
-
hacer mal verbo
-
chafallar verbo
-
emporcarse verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
dar un sablazo verbo
-
robar con engaño verbo
-
pegarle a una persona verbo
-
-
prellen (beschwindeln; betrügen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern)
joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; destronar; hacer trampa; dar salida; hacer trampas; trapacear; hacer una mala jugada; pegarle a una persona-
joder verbo
-
engañar verbo
-
tomar el pelo verbo
-
amanecer verbo
-
estafar verbo
-
dársela verbo
-
colocar verbo
-
mentir verbo
-
depositar verbo
-
desconectar verbo
-
pegarse verbo
-
timar verbo
-
dar el pego verbo
-
socaliñar verbo
-
robar con engaño verbo
-
agarrar verbo
-
alzar verbo
-
burlarse verbo
-
destituir verbo
-
destronar verbo
-
hacer trampa verbo
-
dar salida verbo
-
hacer trampas verbo
-
trapacear verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
pegarle a una persona verbo
-
-
prellen (betrügen; bescheißen; beschwindeln; bemogeln; hintergehen; übervorteilen; beschummeln; begaunern; hinters Licht führen)
timar; despistar; defraudar; hacer una mala jugada-
timar verbo
-
despistar verbo
-
defraudar verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
-
prellen (beschummeln; betrügen; bemogeln; beschwindeln; übervorteilen; neppen; begaunern)
estafar; colocar; defraudar; timar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona-
estafar verbo
-
colocar verbo
-
defraudar verbo
-
timar verbo
-
amanecer verbo
-
apagar verbo
-
mentir verbo
-
alzar verbo
-
enredar verbo
-
camelar verbo
-
acotar verbo
-
cercar verbo
-
mancharse verbo
-
apear verbo
-
destronar verbo
-
tomar el pelo verbo
-
amañar verbo
-
clarear verbo
-
chapucear verbo
-
sablear verbo
-
frangollar verbo
-
atrabancar verbo
-
embarullar verbo
-
socaliñar verbo
-
hacer mal verbo
-
chafallar verbo
-
emporcarse verbo
-
dar un sablazo verbo
-
hacer una mala jugada verbo
-
robar con engaño verbo
-
pegarle a una persona verbo
-
Conjugaciones de prellen:
Präsens
- prelle
- prellst
- prellt
- prellen
- prellt
- prellen
Imperfekt
- prellte
- prelltest
- prellte
- prellten
- prelltet
- prellten
Perfekt
- habe geprellt
- hast geprellt
- hat geprellt
- haben geprellt
- habt geprellt
- haben geprellt
1. Konjunktiv [1]
- prelle
- prellest
- prelle
- prellen
- prellet
- prellen
2. Konjunktiv
- prellte
- prelltest
- prellte
- prellten
- prelltet
- prellten
Futur 1
- werde prellen
- wirst prellen
- wird prellen
- werden prellen
- werdet prellen
- werden prellen
1. Konjunktiv [2]
- würde prellen
- würdest prellen
- würde prellen
- würden prellen
- würdet prellen
- würden prellen
Diverses
- prell!
- prellt!
- prellen Sie!
- geprellt
- prellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for prellen:
Sinónimos de "prellen":
Wiktionary: prellen
prellen
verb
-
die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen
Traducciones automáticas externas: