Alemán

Traducciones detalladas de schwätzen de alemán a español

schwätzen:

schwätzen verbo (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)

  1. schwätzen (Unsinn reden; quatschen; phantasieren; faseln; irre reden)
  2. schwätzen (sprechen; klatschen; babbeln; )
  3. schwätzen (dummes Zeug verkaufen; babbeln; klatschen; )
  4. schwätzen (schwatzen; schnattern; quasseln; plappern)
  5. schwätzen (sich wehren; meckern; murren)

Conjugaciones de schwätzen:

Präsens
  1. schwätze
  2. schwätzt
  3. schwätzt
  4. schwätzen
  5. schwätzt
  6. schwätzen
Imperfekt
  1. schwätzte
  2. schwätztest
  3. schwätzte
  4. schwätzten
  5. schwätztet
  6. schwätzten
Perfekt
  1. habe geschwätzt
  2. hast geschwätzt
  3. hat geschwätzt
  4. haben geschwätzt
  5. habt geschwätzt
  6. haben geschwätzt
1. Konjunktiv [1]
  1. schwätze
  2. schwätzest
  3. schwätze
  4. schwätzen
  5. schwätzet
  6. schwätzen
2. Konjunktiv
  1. schwätzete
  2. schwätzetest
  3. schwätzete
  4. schwätzeten
  5. schwätzetet
  6. schwätzeten
Futur 1
  1. werde schwätzen
  2. wirst schwätzen
  3. wird schwätzen
  4. werden schwätzen
  5. werdet schwätzen
  6. werden schwätzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schwätzen
  2. würdest schwätzen
  3. würde schwätzen
  4. würden schwätzen
  5. würdet schwätzen
  6. würden schwätzen
Diverses
  1. schwätz!
  2. schwätzt!
  3. schwätzen Sie!
  4. geschwätzt
  5. schwätzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schwätzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cotorrear Tassen Kaffee
decir tonterías Sabbern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cascar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; plappern; quasseln; quatschen; schnattern; schwatzen; schwätzen Häuser aufbrechen; abwandeln; abändern; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; beugen; brechen; deklinieren; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; heruntermachen; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; konjugieren; kratzen; kritisieren; schnattern; schwatzen; sich scheuern; verbeugen
chacharear babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen plaudern
charlar Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen chatten; eine Aussage machen; eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; kommunizieren; konversieren; leinern; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; nörgeln; plaudern; quaken; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; sichekligbenehmen; sprechen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
comprar tonteras Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
comunicar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
contar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; abgepaßt; abpassen; abzählen; austragen; beifügen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; melden; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; reden; sagen; schildern; sprechen; veranschlagen; zählen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitreden; plaudern; reden; sagen; staken
cotorrear Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; lästern; nörgeln; plaudern; quaken; quatschen; rascheln; rauschen; sausen; schnattern; schwafeln; schwatzen; sichekligbenehmen; säuseln; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
decir tonterías Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen plaudern
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
delirar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; lallen; sich beeilen; sputen; wetzen
desvariar Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
disparatar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
echar una parrafada babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen anschärfen; anspitzen; plaudern; staken
hablar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; eine Aussage machen; eine Rede halten; faseln; hinweisen; in Worte fassen; informieren; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen
hablar por hablar babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen plaudern
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; schnattern; schwatzen
parlar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; plaudern; reden; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear Unsinn reden; ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; irre reden; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; plaudern; quaken; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
rezongar meckern; murren; schwätzen; sich wehren abwehren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; langweilig sein; meckern; murren; salbadern; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; spucken; stottern; summen; surren; wehren

Sinónimos de "schwätzen":


Wiktionary: schwätzen


Cross Translation:
FromToVia
schwätzen parlotear; charlotear; chacharear; charlatanear; charlar babble — to talk much
schwätzen parlar; comadrear; charlatanear; charlar kletsen — praten, babbelen
schwätzen charlar babbelen — gezellig praten over zaken van weinig belang
schwätzen balbucear; charlar babillerparler beaucoup à propos de rien.
schwätzen charlar; parlotear bavarderparler sans mesure et sans discrétion.

Traducciones automáticas externas: