Alemán

Traducciones detalladas de taxieren de alemán a español

taxieren:

Conjugaciones de taxieren:

Präsens
  1. taxiere
  2. taxierst
  3. taxiert
  4. taxieren
  5. taxiert
  6. taxieren
Imperfekt
  1. taxierte
  2. taxiertest
  3. taxierte
  4. taxierten
  5. taxiertet
  6. taxierten
Perfekt
  1. habe taxiert
  2. hast taxiert
  3. hat taxiert
  4. haben taxiert
  5. habt taxiert
  6. haben taxiert
1. Konjunktiv [1]
  1. taxiere
  2. taxierest
  3. taxiere
  4. taxieren
  5. taxieret
  6. taxieren
2. Konjunktiv
  1. taxierte
  2. taxiertest
  3. taxierte
  4. taxierten
  5. taxiertet
  6. taxierten
Futur 1
  1. werde taxieren
  2. wirst taxieren
  3. wird taxieren
  4. werden taxieren
  5. werdet taxieren
  6. werden taxieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde taxieren
  2. würdest taxieren
  3. würde taxieren
  4. würden taxieren
  5. würdet taxieren
  6. würden taxieren
Diverses
  1. taxier!
  2. taxiert!
  3. taxieren Sie!
  4. taxiert
  5. taxierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for taxieren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pintar Abbilden; Abmalen; Anstreichen
proponer Annehmen; Setzen
provocar Anrichten; Piesacken; Provozieren; Quälen; Sekkieren; Verursachen
representar Abbilden; Abmalen
valorar Anerkennen; Anrechnen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adivinar abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen Vermutung anstellen; anklagen; annehmen; aufzählen; beschuldigen; entgegensehen; erwarten; glauben; hoffen; mutmaßen; postulieren; prophezeien; schätzen; verdächtigen; vermuten; voraussagen; voraussehen; vorbuchstabieren; vorhersagen; wahrsagen; weissagen
appreciar abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
calcular schätzen; taxieren ausarbeiten; berechnen; kalkulieren; kontrollieren; nachprüfen; prüfen; rechnen; testen; veranschlagen; überprüfen; überschlagen
comprobar schätzen; taxieren Tiefe peilen; abhören; aufzeigen; ausforschen; ausmachen; ausprobieren; bedingen; belegen; bestimmen; bestätigen; beweisen; determinieren; durchforschen; erforschen; erkunden; erproben; erweisen; examinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; forschen; gleichrichten; identifizieren; inspizieren; kalibrieren; konstatieren; kontrollieren; loten; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; nachweisen; proben; prüfen; testen; untersuchen; verifizieren; vorweisen; vorzeigen; überprüfen
conjeturar abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen Vermutung anstellen; anklagen; annehmen; beschuldigen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; verdächtigen; vermuten
considerar abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen Sitzung halten; abwägen; annehmen; ausdenken; aussetzen; bedenken; bemerken; beraten; beratschlagen; beschauen; betrachten; brüten; denken; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; glauben; grübeln; gucken; im Auge haben; konferieren; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; schätzen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; überdenken; überlegen
estimar abwägen; anregen; ausmachen; berechnen; bestimmen; ermessen; kalkulieren; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen Vermutung anstellen; achten; annehmen; berechnen; ehren; glauben; hochachten; hochhalten; hochschätzen; kalkulieren; loben; lobpreisen; mutmaßen; preisen; respektieren; rühmen; schätzen; veranschlagen; verehren; vermuten; würdigen
evaluar anschlagen; schätzen; taxieren; veranschlagen; voranschlagen
hacer conjeturas abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten
inspirar anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen aktivieren; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; hineinblasen; inspirieren; neu beleben; reanimieren
pintar anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen abbilden; anstreichen; ausdrücken; ausmalen; bemalen; darstellen; färben; lackieren; malen; portrettieren; schildern; streichen; wiedergeben; zeichnen
presentar anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen anbieten; ankündigen; anmelden; annoncieren; anregen; ansagen; antreiben; anzeigen; aufjagen; aufweisen; aushängen; ausschreiben; ausstellen; belegen; beweisen; bieten; bloßlegen; darbieten; darreichen; darstellen; einflüstern; eingeben; einhelfen; einreichen; enttarnen; erweisen; etwas ankündigen; feilbieten; forttreiben; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; kundgeben; melden; nachweisen; nötigen; prophezeien; präsentieren; raten; reichen; rendern; sehen lassen; soufflieren; suggerieren; vorführen; vorhersagen; vorlegen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorstellen; vorweisen; vorwärtstreiben; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; zuraten
presupuestar berechnen; kalkulieren; taxieren; veranschlagen
proponer anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen anführen; annehmen; aufwerfen; aussetzen; bemerken; deklamieren; einbringen; einen Vorschlag machen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; hochtrabend reden; postulieren; raten; vorbringen; vorschlagen; vortragen; zur Rede bringen
provocar anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; antun; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; auslösen; ausnehmen; bejauchzen; beleben; belästigen; bewirken; brutal vorgehen; einflüstern; eingeben; einhelfen; einschüchtern; eitern; entlocken; ermuntern; ermutigen; erwecken; erzeugen; feiern; foppen; forttreiben; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; martern; motivieren; neubeleben; nötigen; piesacken; plagen; prophezeien; provozieren; provuzieren; quälen; raten; reizen; schikanieren; schinden; schüren; sich eklig benehmen; soufflieren; stimulieren; striezen; suggerieren; triezen; tyrannisieren; unterstützen; veranlassen; verarschen; vergraulen; verladen; verursachen; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; wecken; weg ekeln; wegekeln; zujauchzen; zujubeln; zuraten; zusetzen; zusprechen; ärgern
representar anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen anbieten; ausstellen; darbieten; feilbieten; präsentieren; rendern; repräsentieren; vertreten; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
sugerir anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen anführen; annehmen; aufwerfen; einbringen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; postulieren; suggerieren; vorbringen; vorschlagen; zur Rede bringen
tasar schätzen; taxieren; voranschlagen
valorar anschlagen; schätzen; taxieren; veranschlagen; voranschlagen loben; lobpreisen; preisen; rühmen; sich behaupten

Sinónimos de "taxieren":


Wiktionary: taxieren

taxieren
verb
  1. schätzen, abschätzen,
  2. prüfen, prüfend betrachten
  3. eine Lage einschätzen

Cross Translation:
FromToVia
taxieren evaluar; avaluar; valuar; tasar; valorar appraise — to set a value; to estimate the worth of

Traducciones automáticas externas: