Alemán

Traducciones detalladas de verlangen de alemán a español

verlangen:

verlangen verbo (verlange, verlangst, verlangt, verlangte, verlangtet, verlangt)

  1. verlangen (herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen)
  2. verlangen (fordern; anfordern; einfordern; )
  3. verlangen (sich sehnen; hungern)
    anhelar; ansiar

Conjugaciones de verlangen:

Präsens
  1. verlange
  2. verlangst
  3. verlangt
  4. verlangen
  5. verlangt
  6. verlangen
Imperfekt
  1. verlangte
  2. verlangtest
  3. verlangte
  4. verlangten
  5. verlangtet
  6. verlangten
Perfekt
  1. habe verlangt
  2. hast verlangt
  3. hat verlangt
  4. haben verlangt
  5. habt verlangt
  6. haben verlangt
1. Konjunktiv [1]
  1. verlange
  2. verlangest
  3. verlange
  4. verlangen
  5. verlanget
  6. verlangen
2. Konjunktiv
  1. verlangte
  2. verlangtest
  3. verlangte
  4. verlangten
  5. verlangtet
  6. verlangten
Futur 1
  1. werde verlangen
  2. wirst verlangen
  3. wird verlangen
  4. werden verlangen
  5. werdet verlangen
  6. werden verlangen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verlangen
  2. würdest verlangen
  3. würde verlangen
  4. würden verlangen
  5. würdet verlangen
  6. würden verlangen
Diverses
  1. verlang!
  2. verlangt!
  3. verlangen Sie!
  4. verlangt
  5. verlangend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verlangen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
confiar en Anvertrauen
esperar Abfangen; Abpassen; Abwarten; Auflauern; Erwarten
reclamar Anfordern; Anpruch geltend machen auf
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anhelar hungern; sich sehnen; verlangen erwarten; festhaken; haken; herbeisehnen; hoffen; keuchen; schmachten; schnaufen; wünschen
ansiar hungern; sich sehnen; verlangen festhaken; haken; schmachten
confiar en herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen vertrauen
consumirse herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen abfaulen; auspumpen; benutzen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen; konsumieren; verbrauchen; verdursten
desear herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen aussehen nach; begehren; erhoffen; erwarten; herbeisehnen; hoffen; möchten; wollen; wünschen
esperar herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen abpassen; abwarten; aussehen nach; entgegensehen; erhoffen; erwarten; hoffen; voraussehen; warten; warten auf; wünschen
ir consumiéndose herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen
querer herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen begehren; erhoffen; erwarten; helfen; herbeisehnen; hoffen; lieben; liebhaben; möchten; müssen; schmachten; sollen; wollen; wünschen
recaudar anfordern; einfordern; einziehen; erheben; fordern; kommandieren; verlangen Geld einziehen; einlösen; kassieren; versilbern; zu Geld machen
reclamar anfordern; einfordern; einziehen; erheben; fordern; kommandieren; verlangen Anspruch machen auf; anfordern; anfragen; beanstanden; beantragen; einfordern; einklagen; fordern; klagen; reklamieren; sich beschweren; sichbeschweren; wiederfordern; zurückerbitten; zurückfordern
reivindicar anfordern; einfordern; einziehen; erheben; fordern; kommandieren; verlangen Anspruch machen auf; anfordern; einfordern; fordern; wiederfordern; zurückfordern

Sinónimos de "verlangen":


Wiktionary: verlangen

verlangen
  1. (transitiv) etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen

Cross Translation:
FromToVia
verlangen exigir demand — to request forcefully
verlangen anhelar; desear; ansiar yearn — to have a strong desire; to long
verlangen preguntar; pedir demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
verlangen esperar; desear souhaiterformer un souhait.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de verlangen