Resumen
Alemán a español: más información...
- verraten:
-
Wiktionary:
- verraten → revelar, traicionar
- verraten → traicionar, revelar
Alemán
Traducciones detalladas de verraten de alemán a español
verraten:
-
verraten (ausplaudern; ausschwatzen; ausplappern)
delatar; traicionar; cantar; soltar; soplar; tirar de la manta-
delatar verbo
-
traicionar verbo
-
cantar verbo
-
soltar verbo
-
soplar verbo
-
tirar de la manta verbo
-
-
verraten (ausposaunen; mitteilen; verpfeifen; angeben; anzeigen; petzen; denunzieren; stecken; zubringen; weitererzählen; austragen; zutragen; herumerzählen)
chivar; chivarse; traicionar; denunciar; chismorrear; difundir; desertar-
chivar verbo
-
chivarse verbo
-
traicionar verbo
-
denunciar verbo
-
chismorrear verbo
-
difundir verbo
-
desertar verbo
-
-
verraten (anbringen; anzeigen; petzen; denunzieren; verpfeifen; mitteilen)
-
verraten (anzeigen; verpfeifen; petzen)
-
verraten (verpetzt; ausgeplaudert)
denunciado; traicionado; soplado; delatado-
denunciado adj.
-
traicionado adj.
-
soplado adj.
-
delatado adj.
-
Translation Matrix for verraten:
Sinónimos de "verraten":
Wiktionary: verraten
verraten
Cross Translation:
verb
-
etw. verraten: jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben
- verraten → revelar
-
jmd. verraten: arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht
- verraten → traicionar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verraten | → traicionar | ↔ betray — to deliver into the hands of an enemy |
• verraten | → revelar; traicionar | ↔ verraden — een geheim prijsgeven |
• verraten | → traicionar | ↔ trahir — Faire une perfidie à quelqu’un ; lui manquer de foi. |