Alemán

Traducciones detalladas de veruntreuen de alemán a español

veruntreuen:

Conjugaciones de veruntreuen:

Präsens
  1. veruntreue
  2. veruntreust
  3. veruntreut
  4. veruntreuen
  5. veruntreut
  6. veruntreuen
Imperfekt
  1. veruntreute
  2. veruntreutest
  3. veruntreute
  4. veruntreuten
  5. veruntreutet
  6. veruntreuten
Perfekt
  1. habe veruntreut
  2. hast veruntreut
  3. hat veruntreut
  4. haben veruntreut
  5. habt veruntreut
  6. haben veruntreut
1. Konjunktiv [1]
  1. veruntreue
  2. veruntreuest
  3. veruntreue
  4. veruntreuen
  5. veruntreuet
  6. veruntreuen
2. Konjunktiv
  1. veruntreute
  2. veruntreutest
  3. veruntreute
  4. veruntreuten
  5. veruntreutet
  6. veruntreuten
Futur 1
  1. werde veruntreuen
  2. wirst veruntreuen
  3. wird veruntreuen
  4. werden veruntreuen
  5. werdet veruntreuen
  6. werden veruntreuen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde veruntreuen
  2. würdest veruntreuen
  3. würde veruntreuen
  4. würden veruntreuen
  5. würdet veruntreuen
  6. würden veruntreuen
Diverses
  1. veruntreu!
  2. veruntreut!
  3. veruntreuen Sie!
  4. veruntreut
  5. veruntreuend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for veruntreuen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
evitar Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
mangar Aneignen; Stibitzen
robar Stengel; Stielen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
coger abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; holen; intrigieren; kappen; ketten; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; schmieden; schnappen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; verwenden; verwickeln; zugreifen; überlisten; überrumpeln
defraudar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten Vertrauen mißbrauchen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrogen werden; betrügen; enttäuschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; jemanden prellen; neppen; prellen; verarschen; übervorteilen
desfalcar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
desposeer enteignen; klauen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen enteignen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen
disentir entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
disimular entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hinterziehen; hüten; kamouflieren; schützen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; wahren; zurückhalten
divergir entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
escamotear enteignen; klauen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen abhandenmachen; abschmeicheln; erbetteln; filieren
escapar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten annehmen; aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; bekommen; davoneilen; durchbrennen; empfangen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; hinnehmen; in Empfang nehmen; rutschen; schleudern; schlittern; sich befreien; sich versprechen; vermeiden; versprechen
evitar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abwehren; annehmen; aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; bekommen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; hinnehmen; hintergehen; in Empfang nehmen; sich wehren; umzegeln; verhüten; vermeiden; vorkommen; wehren; zuvorkommen; überholen
expropiar enteignen; klauen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen enteignen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen
guardarse de entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
huntar entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
hurtqr abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
liar enteignen; klauen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen flirten; liebäugeln mit; rollen; zusammenballen
mangar enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; konfiszieren; nationalisieren; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; verstaatlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; grapschen; klauen; klemmen; krallen; rauben; stehlen; wegkappern; wegschnappen
mangar a entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten klauen; rauben; stehlen; wegschnappen
oscurecer unterschlagen; verdunkeln; veruntreuen
robar abhandenmachen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abbauen; abhandenmachen; abnehmen; abschmeicheln; abschwächen; ausplündern; ausrauben; einstecken; entnehmen; entwenden; erbetteln; fallen; fortnehmen; fortschleppen; herabmindern; herabsetzen; klauen; kürzen; mindern; nachlassen; plündern; rauben; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; stehlen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückgehen; zusammengehen; überfallen

Sinónimos de "veruntreuen":


Wiktionary: veruntreuen


Cross Translation:
FromToVia
veruntreuen malversar verduisteren — een misdrijf waarbij geld ontvreemd wordt

Traducciones automáticas externas: