Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de widerhallen de alemán a español

widerhallen:

widerhallen verbo (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)

  1. widerhallen (wiederholen; erhallen; nachsprechen; )
  2. widerhallen (hörbar sein; ertönen; hallen; )
  3. widerhallen (resonieren; erhallen; echoen)
  4. widerhallen (erschallen)
    sonar; tronar; resonar; retumbar
  5. widerhallen (nachhallen; schallen; schmettern; )
  6. widerhallen (hallen; schallen; mitschwingen; )
  7. widerhallen (schallen; widerschallen; hallen; echoen)
  8. widerhallen (widerscheinen; reflektieren; widerspiegeln; funkeln)

Conjugaciones de widerhallen:

Präsens
  1. widerhalle
  2. widerhallst
  3. widerhallt
  4. widerhallen
  5. widerhallt
  6. widerhallen
Imperfekt
  1. widerhallte
  2. widerhalltest
  3. widerhallte
  4. widerhallten
  5. widerhalltet
  6. widerhallten
Perfekt
  1. habe widerhallt
  2. hast widerhallt
  3. hat widerhallt
  4. haben widerhallt
  5. habt widerhallt
  6. haben widerhallt
1. Konjunktiv [1]
  1. widerhalle
  2. widerhallest
  3. widerhalle
  4. widerhallen
  5. widerhallet
  6. widerhallen
2. Konjunktiv
  1. widerhallte
  2. widerhalltest
  3. widerhallte
  4. widerhallten
  5. widerhalltet
  6. widerhallten
Futur 1
  1. werde widerhallen
  2. wirst widerhallen
  3. wird widerhallen
  4. werden widerhallen
  5. werdet widerhallen
  6. werden widerhallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde widerhallen
  2. würdest widerhallen
  3. würde widerhallen
  4. würden widerhallen
  5. würdet widerhallen
  6. würden widerhallen
Diverses
  1. widerhall!
  2. widerhallt!
  3. widerhallen Sie!
  4. widerhallt
  5. widerhallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for widerhallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
reflejar Wiederspiegeln
resonar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
retumbar Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cantar a pleno pulmón echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
hacer audible echoen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; mitschwingen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; zurückscheinen; zurückstrahlen
hacer eco aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen
reflejar echoen; erhallen; funkeln; hallen; reflektieren; resonieren; schallen; widerhallen; widerschallen; widerscheinen; widerspiegeln aussetzen; bedenken; beleuchten; belichten; beschauen; beschreiben; betrachten; erklären; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; spiegeln; widerspiegeln; wiedergeben; überdenken; überlegen; übersetzen
reiterar aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen
repasar aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen ausposaunen; ausprobieren; austragen; besichtigen; denunzieren; durchlesen; durchnehmen; durchsagen; einstudieren; einüben; erproben; exerzieren; herumerzählen; inspizieren; kontrollieren; nachlesen; nochmal lesen; proben; prüfen; repetieren; sich anschauen; sich ansehen; sichwiederholen; studieren; testen; trainieren; untersuchen; weitererzählen; üben; überprüfen; übertragen
repercutir aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen einenWirbelschlagen; nachwirken von Arzneien; rasseln; rückwirkend sein; trommeln; wirbeln
repetir aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; ertönen; hallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; schallen; widerhallen; widerschallen; wiederholen Schleife ausführen; abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; auswechseln; einstudieren; einüben; exerzieren; noch einmal tun; nochmals tun; proben; repetieren; sichwiederholen; studieren; trainieren; wiederholen; wiederum tun; üben
resonar aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen dröhnen; einnieten; einsetzen; krachen; reflektieren; widersprechen; zurückspielen; zurückwerfen
retumbar echoen; erhallen; erschallen; ertönen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen brummeln; brummen; dröhnen; grunzen; knurren; krachen; murren; reflektieren; zurückspielen; zurückwerfen
sonar echoen; erhallen; erschallen; ertönen; hallen; mitschwingen; nachhallen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen anrufen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; klöppeln; läuten; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schallen; schellen
tronar echoen; erschallen; hallen; schallen; widerhallen; widerschallen ausschimpfen; ballern; beschimpfen; brüllen; bumsen; donnern; fluchen; hinschmeißen; knallen; krachen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; schmeißen; schmettern; wettern
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
repetir Schleife ausführen

Wiktionary: widerhallen


Cross Translation:
FromToVia
widerhallen repetir; repercutir echo — to repeat back what another has just said

Traducciones automáticas externas: