Alemán

Traducciones detalladas de zeitgemäß de alemán a español

zeitgemäß:


Translation Matrix for zeitgemäß:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
corriente Andrang; Luftabsaugung; Strom; Zug; Zustrom
nuevo Grünling; Neuankömmling; Neuling; Student im ersten Semester
presente Anwesende; Figurant; Gegenwart; Statist; Statistin
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
modernizar abermals tun; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; herstellen; innovieren; modernisieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen; wiederholen; wiederum tun
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
actual aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; heutig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan
al día aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan; täglich
característico de la época aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen
contemporáneo aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; derzeitig; gegenwärtig; heutig
corriente aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; allgemein; alltäglich; banal; bedeutungslos; dürftig; einfach; falsch; fließend; fühllos; gangbar; gebräuchlich; gehässig; gemein; gering; gewöhnlich; gutgehend; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; laufend; mies; nichtsbedeutend; niederträchtig; schamlos; schmählich; schuftig; trivial; unbedeutend; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; verrucht; winzig; üblich
de ahora aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan
de hoy aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; heutig; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan
hoy en día aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen aktuell; augenblicklich; derzeitig; gegenwärtig; heute; heutig; heutzutage; im Augenblick; im Moment; jetzt; momentan; zur Zeit
in aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen
modernizado aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen erneuert; renovierd
modernizar aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen
moderno aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen fesch; flott; freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; in der Mode; intakt; ledig; leer; modern; modisch; mödisch; neu; neuartig; nichtig; rein; schick; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt
nuevo aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen freistehend; frisch; frischgebacken; gelassen; gerade gekauft; gleichgültig; grün; heil; intakt; ledig; leer; neu; neue; neugebacken; nichtig; rein; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt
presente aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen anwesend; auf Lager; verfügbar; vorhanden; vorliegend; vorrätig; zugegen; zur Verfügung
reciente aktuell; derzeitig; fortgeschritten; frisch; gegenwärtig; gleichzeitig; heutig; kontemporän; modern; neu; neuzeitlich; unbenutzt; zeitgemäß; zeitgenössisch; zugegen freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; intakt; kürzlich geschehen; ledig; leer; neu; neuartig; nichtig; rein; rezent; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt

Sinónimos de "zeitgemäß":


Wiktionary: zeitgemäß


Cross Translation:
FromToVia
zeitgemäß actual actuel — Qui se traduit par des actes.
zeitgemäß acomodado; adecuado; útil; utilizable; oportuno; cómodo; conveniente; decente convenable — Qui est approprier, qui convient à quelqu’un ou à quelque chose.
zeitgemäß sensato; juicioso; cuerdo; acertado; escarcha; conveniente raisonnable — Qui douer de raison, qui a la faculté de raisonner.

Traducciones automáticas externas: