Alemán
Traducciones detalladas de Recht de alemán a francés
recht:
-
recht (rechts; auf der rechten Seite)
-
recht (fair; ehrlich; ehrenwert; gerecht; anständig; aufrichtig; korrekt; redlich)
honnêtement; équitable; loyal; franchement; honnête; juste; de bonne foi; franc; sincère; fair-play; légitime; de jeu; avec justice; avec équité; avec raison-
honnêtement adj.
-
équitable adj.
-
loyal adj.
-
franchement adj.
-
honnête adj.
-
juste adj.
-
de bonne foi adj.
-
franc adj.
-
sincère adj.
-
fair-play adj.
-
légitime adj.
-
de jeu adj.
-
avec justice adj.
-
avec équité adj.
-
avec raison adj.
-
-
recht (gerade)
-
recht (richtig)
Translation Matrix for recht:
Sinónimos de "recht":
Wiktionary: recht
recht
Cross Translation:
adjective
recht
-
nur attributiv, also mit einer Deklinationsendung; keine Steigerung: zu der Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz nicht haben
- recht → droit
adjective
-
Qui est droit, qui ne taire aucun détour.
-
Qui suivre rigoureusement la vérité, la convention.
- exact → exakt; akkurat; genau; sorgfältig; ordentlich; pünktlich; richtig; präzis; recht; zutreffend
-
Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.
-
véritable, effectif, vrai, sans fiction ni figure.
-
Qui est conforme à la vérité, à ce qui est réellement.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• recht | → vraiment | ↔ quite — in a fully justified sense; truly |
• recht | → droitier; droit | ↔ right-wing — of the more conservative or reactionary faction of a party, etc. |
Recht:
-
Recht (Gerechtigkeit)
-
Recht (Gerechtigkeit)
-
Recht (Gerechtigkeit)
-
Recht (Gewohnheitsrecht; Anspruch; Berechtigung; Ungeschriebenes Gesetz)
-
Recht (Besitztum; Eigentum)
-
Recht
Translation Matrix for Recht:
Sinónimos de "Recht":
Wiktionary: Recht
Recht
Cross Translation:
noun
Recht
-
Recht im subjektiven Sinn: Befugnis einer Person, etwas zu tun oder zu unterlassen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt
- Recht → prétention; faculté; droit
-
ohne Plural: ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist
- Recht → droit
-
Recht im objektiven Sinn: staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird
- Recht → droit
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Recht | → loi | ↔ law — body of rules from the legislative authority |
• Recht | → droit | ↔ law — body of rules and standards to be applied by courts |
• Recht | → droit | ↔ right — legal or moral entitlement |
Recht forma de rechen:
-
rechen (harken; zusammenharken)
-
rechen (zusammen rechen; harken)
-
rechen (harken)
ratisser; râteler-
ratisser verbo (ratisse, ratisses, ratissons, ratissez, ratissent, ratissais, ratissait, ratissions, ratissiez, ratissaient, ratissai, ratissas, ratissa, ratissâmes, ratissâtes, ratissèrent, ratisserai, ratisseras, ratissera, ratisserons, ratisserez, ratisseront)
-
râteler verbo (râtelle, râtelles, râtelons, râtelez, râtellent, râtelais, râtelait, râtelions, râteliez, râtelaient, râtelai, râtelas, râtela, râtelâmes, râtelâtes, râtelèrent, râtellerai, râtelleras, râtellera, râtellerons, râtellerez, râtelleront)
-
Conjugaciones de rechen:
Präsens
- reche
- rechst
- recht
- rechen
- recht
- rechen
Imperfekt
- rechte
- rechtest
- rechte
- rechten
- rechtet
- rechten
Perfekt
- habe gerecht
- hast gerecht
- hat gerecht
- haben gerecht
- habt gerecht
- haben gerecht
1. Konjunktiv [1]
- reche
- rechest
- reche
- rechen
- rechet
- rechen
2. Konjunktiv
- rechte
- rechtest
- rechte
- rechten
- rechtet
- rechten
Futur 1
- werde rechen
- wirst rechen
- wird rechen
- werden rechen
- werdet rechen
- werden rechen
1. Konjunktiv [2]
- würde rechen
- würdest rechen
- würde rechen
- würden rechen
- würdet rechen
- würden rechen
Diverses
- rech!
- recht!
- rechen Sie!
- gerecht
- rechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for rechen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ramener de droite et de gauche | harken; rechen; zusammen rechen | |
ratisser | harken; rechen; zusammenharken | |
râteler | harken; rechen |
Traducciones automáticas externas: