Alemán

Traducciones detalladas de weggehen de alemán a francés

weggehen:

weggehen verbo (gehe weg, gehst weg, geht weg, ging weg, ginget weg, weggegangen)

  1. weggehen (fortgehen; austreten; ausscheiden)
    partir; sortir; abandonner; quitter; se retirer; démissionner; se désaffilier; abdiquer; s'en aller
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • sortir verbo (sors, sort, sortons, sortez, )
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • quitter verbo (quitte, quittes, quittons, quittez, )
    • se retirer verbo
    • démissionner verbo (démissionne, démissionnes, démissionnons, démissionnez, )
    • abdiquer verbo (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, )
    • s'en aller verbo

Conjugaciones de weggehen:

Präsens
  1. gehe weg
  2. gehst weg
  3. geht weg
  4. gehen weg
  5. geht weg
  6. gehen weg
Imperfekt
  1. ging weg
  2. gingst weg
  3. ging weg
  4. gingen weg
  5. ginget weg
  6. gingen weg
Perfekt
  1. bin weggegangen
  2. bist weggegangen
  3. ist weggegangen
  4. sind weggegangen
  5. seid weggegangen
  6. sind weggegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. gehe weg
  2. gehest weg
  3. gehe weg
  4. gehen weg
  5. gehet weg
  6. gehen weg
2. Konjunktiv
  1. ginge weg
  2. gingest weg
  3. ginge weg
  4. gingen weg
  5. ginget weg
  6. gingen weg
Futur 1
  1. werde weggehen
  2. wirst weggehen
  3. wird weggehen
  4. werden weggehen
  5. werdet weggehen
  6. werden weggehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde weggehen
  2. würdest weggehen
  3. würde weggehen
  4. würden weggehen
  5. würdet weggehen
  6. würden weggehen
Diverses
  1. geh weg!
  2. geht weg!
  3. gehen Sie weg!
  4. weggegangen
  5. weggehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for weggehen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abbestellen; abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; ablehnen; abreisen; absagen; abschlagen; absehen; abtrennen; annulieren; aufbrechen; aufgeben; aufheben; ausfallen; ausscheiden; ausschlagen; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortreisen; im Stich lassen; in den Sack hauen; loshaken; loskoppeln; rückgängig machen; seineZelteabbrechen; stornieren; streichen; verlassen; verwerfen; verzichten; wegfahren; wegreisen; zurücktreten; zurückweisen
abdiquer ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen aus dem amt treten; entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
démissionner ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen aus dem amt treten
partir ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfahren; abreisen; absegeln; anfangen; anheben; aufbrechen; aufnehmen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; aussegeln; beginnen; davoneilen; einfetten; einschiffen; einschmieren; einsetzen; entkommen; entschlafen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortreisen; fortrennen; gehen; im Sterben liegen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich aufmachen; starten; sterben; umkommen; verlassen; wegfahren; weglaufen; wegreisen; zugrunde gehen; ölen
quitter ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfahren; abreisen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; beenden; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; im Stich lassen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen; ölen
s'en aller ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entkommen; entweichen; entwischen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich zum Teufel scheren; verlassen; wegfahren; weglaufen; wegreisen; ölen
se désaffilier ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen
se retirer ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen abhauen; abkratzen; abmarschieren; abtreten; abzischen; abzwitschen; aus dem Amt scheiden; aus dem amt treten; ausrollen; ausscheiden; austreten; einmarschieren lassen; entrollen; sich entfernen; sich zum Teufel scheren; sich zurückziehen; sichzurückziehen; zurücktreten
sortir ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen ausbeulen; ausgeben; ausgehen; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausräumen; aussteigen; bummeln; gehen; herausnehmen; herausquellen; hervorbringen; hervorquellen; hervorstehen; im Schritt gehen; leermachen; ludern; schreiten; stapfen; steigen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
sortir herauskommen; herausströmen

Sinónimos de "weggehen":


Wiktionary: weggehen

weggehen
verb
  1. sich entfernen; einen Ort verlassen
weggehen
verb
  1. passer du dedans vers le dehors

Cross Translation:
FromToVia
weggehen disparaitre go — to disappear (jump)
weggehen → s'en aller; partir go away — to depart or leave a place
weggehen partir leave — To depart (intransitive)
weggehen dégager; décamper; ficher le camp; décaniller; se tirer; se barrer; se tailler; se casser scram — go away
weggehen partir vertrekken — weggaan
weggehen → s'en aller weggaan — zich ergens vandaan begeven

Weggehen:

Weggehen [das ~] sustantivo

  1. Weggehen (Abfahren; Abreisen)
    le départ; le fait de s'en aller

Translation Matrix for Weggehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
départ Abfahren; Abreisen; Weggehen Abfahrt; Abfliegen; Abreise; Anfang; Anfangen; Ausfahrt; Beginn; Beginnpunkt; Einleitung; Eröffnung; Fortgehen; Gehen; Start; Verlassen; Weg gehen; Wegfliegen; abfahren; abreisen
fait de s'en aller Abfahren; Abreisen; Weggehen

Weg gehen: