Alemán

Traducciones detalladas de Schätzung de alemán a francés

Schätzung:

Schätzung [die ~] sustantivo

  1. die Schätzung (Taxierung; Einschätzung; Taxation; Bewertung; Wertung)
    l'estimation; l'évaluation; la taxation; l'appréciation
  2. die Schätzung (Einschätzung; Bewertung; Wertung; )
    l'estimation; la supposition; la calculation
  3. die Schätzung (Wertung; Anerkennung; Würdigung; )
    l'appréciation; le respect; l'évaluation; l'estimation; la considération; l'égard; l'estime
  4. die Schätzung (Kostenanschlag)
    le budgets
  5. die Schätzung (Angebot; Preisangebot)

Translation Matrix for Schätzung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
appréciation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewertung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Einschätzung; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung; Werturteil; Würdigung Anerkennen; Anrechnen; Preisfestlegung; Würdigung
budgets Kostenanschlag; Schätzung
calculation Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung
considération Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Abwägen; Abwägung; Achtung; Anerkennung; Ansehen; Beachtung; Bedenken; Besinnung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Erwägen; Erwägung; Grübelei; Grübeln; Hochachtung; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Name; Prestige; Reflexion; Respekt; Ruf; Schonung; Verschonung; Würdigung; Überlegung
devis Angebot; Preisangebot; Schätzung Angebot; Preiskarte
estimation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Berechnung; Bewertung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Einschätzung; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Angebot; Berechnung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Kalkulation; Mutmaßung; Offerte; Preisfestlegung; Respekt; Schonung; Vermutung; Verschonung; Voranschlag; Würdigung
estime Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung; Würdigung
respect Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Beachtung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung; Würdigung
supposition Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung Ahnung; Annahme; Annehmen; Aufstellung; Behauptung; Feststellung; Glaube; Hypothese; Mutmaßung; These; Unterstellen; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung; Vorgefühl
taxation Bewertung; Einschätzung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung Berechnung; Kalkulation
égard Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Anerkennung; Aspekt; Betreff; Blickpunkt; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung; Würdigung
évaluation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewertung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Einschätzung; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung; Werturteil; Würdigung Berechnung; Bewertung; Kalkulation
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
proposition de prix Angebot; Preisangebot; Schätzung

Sinónimos de "Schätzung":


Wiktionary: Schätzung

Schätzung
noun
  1. grobe ungefähre oder vorläufige Einstufung

Cross Translation:
FromToVia
Schätzung évaluation assessment — act of assessing a tax
Schätzung estimation assessment — appraisal
Schätzung estimation estimate — rough calculation or guess
Schätzung prévision forecast — estimation

Traducciones automáticas externas: