Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
arrêt
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Aburteilung; Arrest; Beschlagnahme; Haltestelle; Herunterfahren; Konfiszierung; Regierungsbeschluß; Sperrung; Stagnation; Stauung; Stopfen; Stopp; Urteil; Zustopfen
|
arrêt du conseil municipal
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Maßnahme; Regierungsbeschluß
|
arrêté
|
Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Maßnahme; Verwaltungsverordnung
|
arrêté gouvernemental
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Regierungsbeschluß
|
bout
|
Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt
|
Ablauf; Abschnitt; Anspielung; Anteil; Ende; Fingerzeig; Griff; Handgriff; Henkel; Hinweis; Indiz; Kolben; Schimmer; Spur; Stichwort; Strunk; Stumpf; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; Tip; Wink; Zehenspitze
|
carbone
|
Ausschlag; Beschluß; Durchschlag; Entschluß; Erlaß
|
Kohlenstoff; Kohlensäuresalz
|
copy carbone
|
Ausschlag; Beschluß; Durchschlag; Entschluß; Erlaß
|
|
disponibilité
|
Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung
|
Frei-/Gebucht-Status; Frei/Gebucht-Informationen; Onlinestatus; Status; Verfügbarkeit
|
disposition
|
Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung
|
Abkommen; Abmachung; Anordnung; Art; Bekenntnis; Beschaffenheit; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kompromiß; Kondition; Konfession; Laune; Layout; Natur; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfassung; Verfügung; Vergleich; Verständnis; Vorliebe; Wesen; Zustand; religiöse Überzeugung
|
décision
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Entscheidung; Maßnahme; Resolution
|
décision gouvernementale
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Regierungsbeschluß
|
décret
|
Anordnung; Bekanntmachung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Dekret; Kundgebung; Maßnahme; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Regierungsbeschluß; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung
|
détermination
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Anordnung; Bestimmtheit; Bestimmung; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Fügung; Maßnahme; Phrase; Regel; Satzung; Setzung; Sicherheit; Verordnung
|
fin
|
Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt
|
Ablauf; Abschluß; Aufhören; Ausscheiden; Beendigung; Beendung; Ende; Entknotung; Ergebnis; Feststellung; Finish; Folgerung; Konklusion; Lösung; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie
|
finale
|
Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt
|
Endkampf; Endlauf; Endrunde; Endspiel; Ergebnis; Feststellung; Finale; Finalist; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußnummer; Schlußstück; Schlußteil
|
jugement
|
Aussprache; Beschluß; Entscheidung; Entschluß; Urteilsverkündung
|
Aburteilen; Aburteilung; Ansicht; Ausspruch; Beurteilung; Entscheidung; Meinung; Meinungsäußerung; Schuldigerklärung; Urteil; Urteilsspruch; Urteilssprüche; Verurteilung
|
ordonnance
|
Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung
|
Ordonnance; Rangfolge; Rangordnung; Verordnung
|
papier carbone
|
Ausschlag; Beschluß; Durchschlag; Entschluß; Erlaß
|
|
proclamation
|
Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung
|
Ankündigung; Anordnen; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben
|
résolution
|
Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
|
Absicht; Auflösung; Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschließung; Entschlossenheit; Entschluß; Herzhaftigkeit; Maßnahme; Plan; Resolution; Schneidigkeit; Sicherheit; Tapferkeit; Vorhaben; Vorsatz; entschlossenes Handeln
|
sentence
|
Aussprache; Beschluß; Entscheidung; Entschluß; Urteilsverkündung
|
Aburteilung; Ansicht; Artikulation; Aussprache; Ausspruch; Entscheidung; Formulierung; Meinung; Meinungsäußerung; Schuldigerklärung; Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung
|
verdict
|
Aussprache; Beschluß; Entscheidung; Entschluß; Urteilsverkündung
|
Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
arrêté
|
|
aufgehalten; aufgehört; gefangen; gestoppt; heruntergefahren; verhaftet
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
fin
|
|
abgefeimt; anmutig; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; beleidigend; berechnend; bissig; clever; delikat; dreist; durchtrieben; dünn; edel; elegant; entzückend; falsch; fein; feiner Geschmack; feinfühlig; flink; flott; galant; geistreich; gemütlich; gerissen; gescheit; geschickt; geschmeidig; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; glatt; grazil; graziös; helle; hinterhältig; hinterlistig; hold; hübsch; klug; kränkend; leichtgebaut; lieblich; link; listig; pfiffig; raffiniert; rank; reizend; scharf; scharfsinnig; schick; schlagfertig; schlank; schlau; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; schmächtig; schneidig; scmächtig; spitzfindig; spitzig; subtil; verschlagen; verschmitzt; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut
|