Alemán

Traducciones detalladas de Macht de alemán a francés

Macht:

Macht [die ~] sustantivo

  1. die Macht (Autorität; Ansehen)
    l'autorité; la puissance; le pouvoir
  2. die Macht (Obrigkeit; Autorität; Herrschaft)
    l'autorité; le pouvoir; la puissance; la domination
  3. die Macht (Kraft; Stärke; Arbeitskraft)
    la puissance; la capacité; le pouvoir; la force; le pouvoirs
  4. die Macht (Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Beeinflussung)
    l'influence; la puissance; l'effet; l'impact; la conséquence; l'implication; la force
  5. die Macht (Mächte)
    la puissance; la forces
  6. die Macht (Obrigkeit; Herrschaft; Autorität)

Translation Matrix for Macht:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
autorité Ansehen; Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit Autorität; Befehlshaber; Befugnis; Befugt sein; Behörde; Experte; Fachmann; Galerie; Kapazität; Kunstgalerie; Regierung; Regime; Sachkundige; Sachverständige; Sammlung; Staat; Staatsführung; Staatsmacht; Verfügungsrecht; Zuständigkeit; fachkundigePerson; Öffentliche Hand
capacité Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Behendigkeit; Eignung; Energie; Fertigkeit; Fähigkeit; Gelehrtheit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Gewandtheit; Inhalt; Kapazität; Kenntnis; Kenntnisse; Kniff; Kunst; Können; Könnerschaft; Künste; Ladekapazität; Ladevermögen; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Qualität; Sachkenntnis; Sachkunde; Sachverstand; Tauglichkeit; Tonnage; Tonnengehalt; Tragfähigkeit; Tragkraft; Trick; Tüchtigkeit; Vermögen; Volumen; Wissen; fachmännischeKönnen
conséquence Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Macht Ausschlag; Auswirkung; Effekt; Erfolg; Folge; Folgerung; Fortfließen; Konsequenz; Lösung; Resultat; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung
domination Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit Dominanz
effet Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Macht Ausschlag; Auswirkung; Beeinflussung; Effekt; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Ende; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Folge; Folgerung; Konsequenz; Resultat; Wirkung
force Arbeitskraft; Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Kraft; Macht; Stärke Anregung; Anreiz; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Bissigkeit; Brunst; Druck; Dynamik; Eifer; Energie; Feurigkeit; Geschwindigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Impuls; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Pression; Reiz; Schneidigkeit; Schnellheit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stimulanz; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Ungestüm; Vermögen; Zwang; entschlossenes Handeln
forces Macht; Mächte Kräfte; Starkströme
impact Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Macht Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Erfolg; Wirkung
implication Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Macht Auswirkung; Effekt; Endergebnis; Erfolg; Ergebnis; Folge; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Konsequenz; Lösung; Resultat; Schluß; Schnitt; Tätigkeit; Wertpapier; Wirkung
influence Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Macht Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einführung; Einwirkung
organisme d'Etat Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit
pouvoir Ansehen; Arbeitskraft; Autorität; Herrschaft; Kraft; Macht; Obrigkeit; Stärke Autorisation; Autorität; Befehlshaber; Befugnis; Befugt sein; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Kapazität; Mandat; Prokura; Verfügungsrecht; Vollmacht; Zahlungsanweisung; Zuständigkeit
pouvoirs Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Autorität; Befugnis; Befugt sein; Kräfte; Zuständigkeit
puissance Ansehen; Arbeitskraft; Autorität; Beeinflussung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Herrschaft; Kraft; Macht; Mächte; Obrigkeit; Stärke Autorität; Befugnis; Befugt sein; Kraft; Leistung; Stärke; Zuständigkeit
établissement d'Etat Autorität; Herrschaft; Macht; Obrigkeit
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
pouvoir dürfen; etwas dürfen; etwas gestattet bekommen; im Stande sein; können; mögen; sollen

Sinónimos de "Macht":


Wiktionary: Macht

Macht
noun
  1. Fähigkeit, auf andere Einfluss ausüben zu können, auch gegen deren Willen
Macht
Cross Translation:
FromToVia
Macht pouvoir power — influence

Macht forma de machen:

machen verbo (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)

  1. machen (ins Leben rufen; produzieren; herstellen; )
    faire; créer; fabriquer; construire; réaliser; concevoir; élaborer; former; confectionner
    • faire verbo (fais, fait, faisons, faites, )
    • créer verbo (crée, crées, créons, créez, )
    • fabriquer verbo (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
    • construire verbo (construis, construit, construisons, construisez, )
    • réaliser verbo (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
    • concevoir verbo (conçois, conçoit, concevons, concevez, )
    • élaborer verbo (élabore, élabores, élaborons, élaborez, )
    • former verbo (forme, formes, formons, formez, )
    • confectionner verbo (confectionne, confectionnes, confectionnons, confectionnez, )
  2. machen (herstellen; produzieren; verfertigen; )
    produire; fabriquer; créer
    • produire verbo (produis, produit, produisons, produisez, )
    • fabriquer verbo (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
    • créer verbo (crée, crées, créons, créez, )
  3. machen (funktionieren; handeln; schaffen; )
    fonctionner; marcher
    • fonctionner verbo (fonctionne, fonctionnes, fonctionnons, fonctionnez, )
    • marcher verbo (marche, marches, marchons, marchez, )

Conjugaciones de machen:

Präsens
  1. mache
  2. machst
  3. macht
  4. machen
  5. macht
  6. machen
Imperfekt
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Perfekt
  1. habe gemacht
  2. hast gemacht
  3. hat gemacht
  4. haben gemacht
  5. habt gemacht
  6. haben gemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache
  2. machest
  3. mache
  4. machen
  5. machet
  6. machen
2. Konjunktiv
  1. machte
  2. machtest
  3. machte
  4. machten
  5. machtet
  6. machten
Futur 1
  1. werde machen
  2. wirst machen
  3. wird machen
  4. werden machen
  5. werdet machen
  6. werden machen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde machen
  2. würdest machen
  3. würde machen
  4. würden machen
  5. würdet machen
  6. würden machen
Diverses
  1. mache!
  2. macht!
  3. machen Sie!
  4. gemacht
  5. machend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for machen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
concevoir anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; begreifen; durchschauen; einsehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erkennen; fassen; hervorbringen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; planen; realisieren; schnallen; schätzen; sich ausdenken; taxieren; verstehen; voranschlagen
confectionner anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen
construire anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen anbauen; anlegen; anordnen; aufbauen; aufführen; aufheben; aufrichten; aufrücken; aufsetzen; aufstellen; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausrichten; ausweiten; bauen; begründen; deichseln; einrichten; erbauen; erheben; errichten; erweitern; etablieren; expandieren; gründen; herrichten; hissen; installieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; starten; steigen; veranstalten; vergrößern; wallen; zusammenschlagen
créer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; deichseln; einrichten; erbauen; errichten; erstellen; formieren; herrichten; hinkriegen; organisieren; regeln; schaffen; veranstalten; ziehen
fabriquer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen ausfädeln; aushecken; ausknobeln; eintreten; sich ausdenken; sich vollziehen; treiben
faire anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen Sport treiben; abmachen; anfangen; anheben; anrichten; anstiften; antun; aufnehmen; auslösen; ausrichten; ausüben; beginnen; betreiben; bewirken; einsetzen; erfüllen; erledigen; erreichen; fertig bringen; handeln; herbeiführen; hinkriegen; leisten; pflegen; schaffen; schütten; starten; treiben; tun; verrichten; verursachen; vollziehen; vornehmen
fonctionner erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten
former anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen aufstellen; ausbilden; bearbeiten; beibringen; bilden; einstudieren; einüben; entwickeln; erziehen; formen; formieren; gestalten; großbringen; heranbilden; kneten; lehren; modellieren; proben; repetieren; studieren; trainieren; unterrichten; üben
marcher erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten aufmarschieren; ausrücken; gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
produire anfertigen; entwickeln; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; herstellen; machen; produzieren; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen abwerfen; anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; aushusten; ausspucken; einbringen; eine Leistung lieferen; eintragen; entbinden; erfüllen; ergeben; erzeugen; fortpflanzen; gebären; gewinnen; handeln; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; leisten; schieben; schütten; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; verrichten; zeugen; ziehen; zur Welt bringen; züchten
réaliser anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen arbeiten; aufschnappen; ausrichten; ausüben; begreifen; bekommen; betreiben; bewirken; bilden; davontragen; durchschauen; durchsetzen; einsehen; eintreten; entstehen; erfassen; erfüllen; ergreifen; erhalten; erkennen; erkämpfen; erledigen; erreichen; erwerben; erzeugen; erzielen; fassen; fertigbringen; gewinnen; handeln; herstellen; hinkriegen; holen; inszenieren; kapieren; leisten; realisieren; schaffen; schlagen; schütten; sich vollziehen; siegen; treiben; triumphieren; tun; verrichten; verstehen; verwerten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollziehen; vornehmen; zu stande kommen; zurechtbringen; zustande bringen; überwinden
élaborer anfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen ausarbeiten; entwerfen; entwickeln; erfinden; genauerumschreiben; hervorbringen; konstruieren; kreieren

Sinónimos de "machen":


Wiktionary: machen

machen
verb
  1. umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
  2. machen, dass: veranlassen
  3. umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
  4. in einen bestimmten Zustand versetzen
machen
verb
  1. donner, procurer de la commodité.
  2. arranger (transitive) (fr)
  3. bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
  4. arranger, mettre dans l’ordre le plus convenable.
  5. Faire un don ; transférer, sans rétribution, la propriété d’une chose que l’on posséder ou dont on jouir, à une autre personne.
  6. Monter, tendre, construire.
  7. exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine.
  8. Créer, produire, fabriquer
  9. dire du mal de quelqu’un, soit par méchanceté, soit par légèreté, mais en pensant dire vrai. cf|calomnier qui exprime la malveillance avec des accusations inventer de toutes pièces.
  10. accomplir une œuvre, produire un effet.
  11. placer, mettre sur quelque chose.
  12. plaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.

Cross Translation:
FromToVia
machen agir; faire act — to do something
machen monter à come to — to total, to amount to
machen faire do — perform, execute
machen souler get drunk — transitive; to make drunk
machen faire go — to make (a specified sound) (jump)
machen faire make — to construct
machen rendre make — to cause to be
machen éviter; rendre superflu obviate — to bypass a requirement
machen abroger rescind — repeal, annul, or declare void
machen faire doen — een actie ondernemen
machen créer aanmaken — een nieuw exemplaar van iets maken, voornamelijk op een computer

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Macht