Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. Erschüttern:
  2. erschüttern:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de erschüttern de alemán a francés

Erschüttern:

Erschüttern [das ~] sustantivo

  1. Erschüttern (Rücke)
    le tamponnement; le chocs; l'heurts

Translation Matrix for Erschüttern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chocs Erschüttern; Rücke Gedröhn; Gedröhne; Getöse; Schlagen; Schocks; Stampfen; Stoßen
heurts Erschüttern; Rücke Stöße; Zusammenstösse
tamponnement Erschüttern; Rücke

erschüttern:

erschüttern verbo

  1. erschüttern (schockieren)
    choquer; heurter; faire scandale
    • choquer verbo (choque, choques, choquons, choquez, )
    • heurter verbo (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
  2. erschüttern (hin und her bewegen; stoßen; beben; vibrieren)
    secouer; agiter
    • secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
  3. erschüttern (erschrecken; schockieren; einen Schreck einjagen)
    choquer; ébranler; faire peur à qn
    • choquer verbo (choque, choques, choquons, choquez, )
    • ébranler verbo (ébranle, ébranles, ébranlons, ébranlez, )

Translation Matrix for erschüttern:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agiter beben; erschüttern; hin und her bewegen; stoßen; vibrieren anschüren; auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; aufregen; beben; beunruhigen; bewegen; bibbern; erregen; herumstreifen; herumstreunen; jemandem zurichten; rühren; rütteln; schlingern; schwenken; schüren; schütteln; streunen; umherschweifen; umruhren; wricken; wriggeln
choquer einen Schreck einjagen; erschrecken; erschüttern; schockieren Anstoß erregen; beleidigen; düpieren; kollidieren; kränken; stoßen; zusammenprallen; zusammenstoßen
faire peur à qn einen Schreck einjagen; erschrecken; erschüttern; schockieren
faire scandale erschüttern; schockieren
heurter erschüttern; schockieren abklopfen; anfahren; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufprallen; aufstampfen; aufstossen; berühren; bimmeln; bumsen; dreschen; fehlschlagen; hart schlagen; hauen; hämmern; klingeln; klopfen; kollidieren; läuten; pochen; rammen; schellen; schlagen; stoßen; ticken; tippen; verkloppen; versagen; zusammenprallen; zusammenstoßen
secouer beben; erschüttern; hin und her bewegen; stoßen; vibrieren abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; baumeln; beben; bibbern; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; rütteln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; sichwellen; tänzeln; umschütteln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen; wricken; wriggeln
ébranler einen Schreck einjagen; erschrecken; erschüttern; schockieren

Wiktionary: erschüttern

erschüttern
verb
  1. (transitiv) in schwingende Bewegung bringen
  2. (transitiv) übertragen: jemanden emotional beunruhigen
erschüttern
Cross Translation:
FromToVia
erschüttern déconcerter verbijsteren — in verwarring of extreme verbazing brengen
erschüttern secouer; agiter shake — transitive: to cause to move
erschüttern secouer shake — transitive: to disturb emotionally