Alemán
Traducciones detalladas de sabbern de alemán a francés
sabbern:
-
sabbern (sabbeln; trielen; geifern)
baver; bavarder; papoter; radoter; bredouiller; rabâcher; jacasser; caqueter; parler dans le vide-
baver verbo (bave, baves, bavons, bavez, bavent, bavais, bavait, bavions, baviez, bavaient, bavai, bavas, bava, bavâmes, bavâtes, bavèrent, baverai, baveras, bavera, baverons, baverez, baveront)
-
bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, bavardent, bavardais, bavardait, bavardions, bavardiez, bavardaient, bavardai, bavardas, bavarda, bavardâmes, bavardâtes, bavardèrent, bavarderai, bavarderas, bavardera, bavarderons, bavarderez, bavarderont)
-
papoter verbo (papote, papotes, papotons, papotez, papotent, papotais, papotait, papotions, papotiez, papotaient, papotai, papotas, papota, papotâmes, papotâtes, papotèrent, papoterai, papoteras, papotera, papoterons, papoterez, papoteront)
-
radoter verbo (radote, radotes, radotons, radotez, radotent, radotais, radotait, radotions, radotiez, radotaient, radotai, radotas, radota, radotâmes, radotâtes, radotèrent, radoterai, radoteras, radotera, radoterons, radoterez, radoteront)
-
bredouiller verbo (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, bredouillent, bredouillais, bredouillait, bredouillions, bredouilliez, bredouillaient, bredouillai, bredouillas, bredouilla, bredouillâmes, bredouillâtes, bredouillèrent, bredouillerai, bredouilleras, bredouillera, bredouillerons, bredouillerez, bredouilleront)
-
rabâcher verbo (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, rabâchent, rabâchais, rabâchait, rabâchions, rabâchiez, rabâchaient, rabâchai, rabâchas, rabâcha, rabâchâmes, rabâchâtes, rabâchèrent, rabâcherai, rabâcheras, rabâchera, rabâcherons, rabâcherez, rabâcheront)
-
jacasser verbo (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, jacassent, jacassais, jacassait, jacassions, jacassiez, jacassaient, jacassai, jacassas, jacassa, jacassâmes, jacassâtes, jacassèrent, jacasserai, jacasseras, jacassera, jacasserons, jacasserez, jacasseront)
-
caqueter verbo (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, caquettent, caquetais, caquetait, caquetions, caquetiez, caquetaient, caquetai, caquetas, caqueta, caquetâmes, caquetâtes, caquetèrent, caquetterai, caquetteras, caquettera, caquetterons, caquetterez, caquetteront)
-
parler dans le vide verbo
-
Conjugaciones de sabbern:
Präsens
- sabbere
- sabberst
- sabbert
- sabberen
- sabbert
- sabberen
Imperfekt
- sabberte
- sabbertest
- sabberte
- sabberten
- sabbertet
- sabberten
Perfekt
- habe gesabbert
- hast gesabbert
- hat gesabbert
- haben gesabbert
- habt gesabbert
- haben gesabbert
1. Konjunktiv [1]
- sabbere
- sabberest
- sabbere
- sabberen
- sabberet
- sabberen
2. Konjunktiv
- sabberte
- sabbertest
- sabberte
- sabberten
- sabbertet
- sabberten
Futur 1
- werde sabbern
- wirst sabbern
- wird sabbern
- werden sabbern
- werdet sabbern
- werden sabbern
1. Konjunktiv [2]
- würde sabbern
- würdest sabbern
- würde sabbern
- würden sabbern
- würdet sabbern
- würden sabbern
Diverses
- sabber!
- sabbert!
- sabberen Sie!
- gesabbert
- sabbernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for sabbern:
Sinónimos de "sabbern":
Wiktionary: sabbern
sabbern
Cross Translation:
verb
-
Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen
- sabbern → baver
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sabbern | → baver | ↔ dribble — to let saliva drip from the mouth |
• sabbern | → baver | ↔ drivel — to have saliva drip from the mouth |
• sabbern | → baver; saliver | ↔ drool — to secrete saliva in anticipation of food |
• sabbern | → saliver | ↔ salivate — to produce saliva |
• sabbern | → baver | ↔ slaver — to drool saliva |
• sabbern | → baver | ↔ slobber — To allow saliva or liquid to run from one's mouth |
• sabbern | → baver | ↔ kwijlen — een vloed van speeksel dat uit de mond loopt |
Sabbern:
-
Sabbern (Mondschleimm verlieren)
-
Sabbern
Translation Matrix for Sabbern:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
action de baver | Mondschleimm verlieren; Sabbern | |
bavardage | Sabbern | Anschwärzung; Aussprache; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Indeskretion; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Konversation; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Unterredung; Verleumdung; Wäscherei |
radotage | Sabbern | Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Gekwatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Larifari; Quatsch; Schwatz; Schwatze; Schwatzerei; Schäkerei; Torheit; Tratsch; Unsinn; Wäscherei; dummes Zeug; inhaltlose Gerede |