Alemán

Traducciones detalladas de benützen de alemán a francés

benutzen:

benutzen verbo (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)

  1. benutzen (gebrauchen; verwenden; anwenden; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • consacrer verbo (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  2. benutzen (verwenden; packen; anwenden; )
    prendre
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  3. benutzen (gebrauchen; verwenden; anwenden; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • user de verbo
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbo
  4. benutzen (anwenden; gebrauchen; hantieren; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbo
    • user de verbo
  5. benutzen (verbrauchen; konsumieren)
    épuiser; user; manger; finir; brûler; vider; flamber; consumer
    • épuiser verbo (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • manger verbo (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • finir verbo (finis, finit, finissons, finissez, )
    • brûler verbo (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • vider verbo (vide, vides, vidons, videz, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
  6. benutzen (abbauen; inBetriebsetzen; ausbeuten; ausnutzen; schaffen)
    mettre à profit; mettre en exploitation; exploiter; utiliser; faire valoir; faire travailler; employer; cultiver; se servir de; user de
    • exploiter verbo (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire valoir verbo
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • cultiver verbo (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
    • se servir de verbo
    • user de verbo

Conjugaciones de benutzen:

Präsens
  1. benutze
  2. benutzt
  3. benutzt
  4. benutzen
  5. benutzt
  6. benutzen
Imperfekt
  1. benutzte
  2. benutztest
  3. benutzte
  4. benutzten
  5. benutztet
  6. benutzten
Perfekt
  1. habe benutzt
  2. hast benutzt
  3. hat benutzt
  4. haben benutzt
  5. habt benutzt
  6. haben benutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. benutze
  2. benutzest
  3. benutze
  4. benutzen
  5. benutzet
  6. benutzen
2. Konjunktiv
  1. benutzte
  2. benutztest
  3. benutzte
  4. benutzten
  5. benutztet
  6. benutzten
Futur 1
  1. werde benutzen
  2. wirst benutzen
  3. wird benutzen
  4. werden benutzen
  5. werdet benutzen
  6. werden benutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde benutzen
  2. würdest benutzen
  3. würde benutzen
  4. würden benutzen
  5. würdet benutzen
  6. würden benutzen
Diverses
  1. benutz!
  2. benutzt!
  3. benutzen Sie!
  4. benutzt
  5. benutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for benutzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brûler Anbrennen; Verbrennen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
appliquer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; ausüben; befolgen; betreiben; einordnen; einräumen; einsetzen; geben; gebrauchen; hinstellen; jemandem etwas verabreichen; treiben; verabreichen
brûler benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrennen; anbrennen; anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufbrennen; ausbrennen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; entzünden; feuern; flammen; herunterbrennen; inBrandstecken; kennzeichnen; kremieren; leerbrennen; licht anstecken; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrennen; versengen; zünden
consacrer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden einsegnen; einweihen; inaugurieren; initiieren; weihen
consumer benutzen; konsumieren; verbrauchen Rauschgift konsumieren; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen
cultiver abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; zivilisieren; züchten
employer abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden anwenden; einsetzen; gebrauchen
engager anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden akzeptieren; anfangen; anheben; anheuern; anknöpfen; annehmen; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; aufnehmen; beginnen; benennen; bieten; einführen; einladen; einlassen; einlegen; einrufen; einsetzen; einstellen; empfangen; engagieren; ernennen; hantieren; herbeirufen; hinnehmen; hinzuziehen; in Empfang nehmen; mobilisieren; mobilmachen; pfänden; rekrutieren; rufen; setzen; starten; von sich treten; wegtreten; werben; zuziehen
exploiter abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen ausmünzen; ausnehmen; auspressen; enthüllen; kultivieren; plündern; profitieren; wuchern
faire travailler abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
faire usage de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
faire valoir abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen profitieren
finir benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergehen; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; speisen; vereinbaren; vergehen; verspeisen; verstreichen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; vorbei gehen; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
flamber benutzen; konsumieren; verbrauchen anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; sengen; versengen; zünden
manger benutzen; konsumieren; verbrauchen aufessen; aufknabbern; aufzehren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
mettre en exploitation abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
mettre à profit abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen wuchern
prendre anwenden; benutzen; einsetzen; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; nehmen; packen; verwenden abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
prendre en service anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anheuern; anstellen; anziehen; einstellen; engagieren
se servir de abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden
user anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verbrauchen; verrichten; verwenden abnutzen; abtragen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; einsetzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verschleißen; verwirken; verzehren; zehren
user de abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden
utiliser abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; einsetzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen
vider benutzen; konsumieren; verbrauchen abgeben; ablassen; ausgießen; ausheben; ausladen; ausleeren; auslegen; ausnehmen; ausplündern; auspressen; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; entladen; entleeren; herausnehmen; leer pumpen; leer trinken; leeren; leermachen; löschen; plündern; schütten; stürzen
épuiser benutzen; konsumieren; verbrauchen ausdünnen; auspumpen; dezimieren; entkräften; entwalden; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; schuften; schwach werden; schwächer werden; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern; verdursten; verringern

Wiktionary: benutzen

benutzen benutzen
verb
  1. mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
  2. Utiliser
  3. Suivre une voie, un chemin, une route.
  4. tirer de l’utilité de, tirer parti de.

Cross Translation:
FromToVia
benutzen appliquer apply — to put to use for a purpose
benutzen utiliser; servir use — employ, apply
benutzen employer gebruiken — zich bedienen van, toepassen

benützen:


Sinónimos de "benützen":


Wiktionary: benützen

benützen
verb
  1. wird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de benützen