Alemán

Traducciones detalladas de durchmachen de alemán a francés

durchmachen:

durchmachen verbo (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)

  1. durchmachen (erleben; erfahren; wahrnehmen; feststellen; merken)
    sentir; éprouver; ressentir; subir; vivre; remarquer; s'apercevoir de
    • sentir verbo (sens, sent, sentons, sentez, )
    • éprouver verbo (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • ressentir verbo (ressens, ressent, ressentons, ressentez, )
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • vivre verbo (vis, vit, vivons, vivez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
  2. durchmachen (erleben; mitmachen; miterleben)
    subir; connaître; souffrir; endurer; éprouver; vivre; traverser
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • connaître verbo (connais, connaît, connaissons, connaissez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • éprouver verbo (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • vivre verbo (vis, vit, vivons, vivez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
  3. durchmachen (durchlaufen; weitergehen; durchgehen; weiterlaufen)
    poursuivre; continuer; persister; avancer; marcher plus loin; se prolonger; devoir continuer
    • poursuivre verbo (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • continuer verbo (continue, continues, continuons, continuez, )
    • persister verbo (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • avancer verbo (avance, avances, avançons, avancez, )
    • se prolonger verbo
  4. durchmachen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  5. durchmachen (durchzechen; durchfeiern)

Conjugaciones de durchmachen:

Präsens
  1. mache durch
  2. machst durch
  3. macht durch
  4. machen durch
  5. macht durch
  6. machen durch
Imperfekt
  1. machte durch
  2. machtest durch
  3. machte durch
  4. machten durch
  5. machtet durch
  6. machten durch
Perfekt
  1. habe durchgemacht
  2. hast durchgemacht
  3. hat durchgemacht
  4. haben durchgemacht
  5. habt durchgemacht
  6. haben durchgemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache durch
  2. machest durch
  3. mache durch
  4. machen durch
  5. machet durch
  6. machen durch
2. Konjunktiv
  1. machte durch
  2. machtest durch
  3. machte durch
  4. machten durch
  5. machtet durch
  6. machten durch
Futur 1
  1. werde durchmachen
  2. wirst durchmachen
  3. wird durchmachen
  4. werden durchmachen
  5. werdet durchmachen
  6. werden durchmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchmachen
  2. würdest durchmachen
  3. würde durchmachen
  4. würden durchmachen
  5. würdet durchmachen
  6. würden durchmachen
Diverses
  1. mache durch!
  2. macht durch!
  3. machen Sie durch!
  4. durchgemacht
  5. durchmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchmachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avancer Aufrücken; Vorgehen
soutenir Anhängen
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avancer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen Fortschritte machen; Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anführen; annehmen; anschneiden; antreiben; aufmarschieren; aufrücken; aufstellen; aufwerfen; ausdrücken; auslegen; ausrücken; befördert werden; behaupten; besser werden; bummeln; demonstrieren; drängen; durchgehen; einbringen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; einen Vorschlag machen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; erfolgen; feststellen; fortbewegen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; forttreiben; fortziehen; früher ausführen als geplant; gehen; im Schritt gehen; in Worte fassen; konstatieren; kontinuieren; laufen; mitteilen; nachsetzen; postulieren; prätendieren; schreiten; sich aus drücken; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; suggerieren; verbessern; verfolgen; verfrühen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorbringen; vorschieben; vorschlagen; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts treten; vorwärtskommen; vorwärtsstreben; vorwärtstreiben; vorziehen; wandern; weitergehen; weiterkommen; zur Rede bringen
connaître durchmachen; erleben; miterleben; mitmachen kennen; wissen
continuer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchgehen; durchhalten; erfolgen; ertragen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; gleichzeitig machen; kontinuieren; nachsetzen; standhalten; tragen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen; währen
continuer à faire la fête durchfeiern; durchmachen; durchzechen
continuer à festoyer durchfeiern; durchmachen; durchzechen
continuer à fêter durchfeiern; durchmachen; durchzechen
devoir continuer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen
débourser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
dépenser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; gebrauchen; konsumieren; spenden; spendieren; verbrauchen; verschwenden; verwirken; verzehren; zehren
endurer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; überdauern
marcher plus loin durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen
persister durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchgehen; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; standhalten; tragen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen; währen
poursuivre durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; das Urteil sprechen; der Meinung sein; durchfahren; durchgehen; erbeuten; erfolgen; ernähren; erstreben; folgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; füttern; gleichzeitig machen; hinterherkommen; kontinuieren; nachfolgen; nachkommen; nachsetzen; speisen; verfolgen; verpflegen; verurteilen; weiterarbeiten; weitergehen; weitermachen
remarquer durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen
ressentir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
s'apercevoir de durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
se consommer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen zu Ende gehen
se prolonger durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen abarten; ausarten; entarten
sentir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen abtasten; befühlen; erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
souffrir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bewilligen; dulden; einwilligen; entgelten; erlauben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; zulassen; zustimmen
soutenir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abstützen; befürworten; behaupten; beistehen; einstimmen; entlasten; hinhalten; hochhalten; koöperieren; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; stützen; trösten; unterstützen; von Meinung sein
subir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; feststellen; fühlen; leiden; merken; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; wahrnehmen; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; leiden; schmachten; tragen
supporter aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; fortdauern; fortwähren; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; zulassen; zustimmen; überdauern
tenir le coup aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
tolérer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; durchhalten; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern
traverser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchfahren; durchfliegen; durchkommen; durchqueren; durchreisen; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; reisen; umherreisen; überfliegen; übergehen; überqueren
vivre durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; miterleben; mitmachen; wahrnehmen besteht; dasein; existieren; fortbestehen; leben; mitmachen; wohnen
éprouver durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; miterleben; mitmachen; wahrnehmen Auf die Probe stellen; Versuche machen; ausprobieren; erfahren; erleben; erproben; ertragen; experimentieren; forschen; fühlen; horchen; hören; inspizieren; kontrollieren; leiden; merken; proben; probieren; prüfen; schmachten; spüren; tasten; testen; untersuchen; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen; zu Ohren kommen; überprüfen

Sinónimos de "durchmachen":


Wiktionary: durchmachen

durchmachen
verb
  1. Changer de nature, de qualité, d’état
  2. (figuré) Passer à travers, passer par

Traducciones automáticas externas: