Resumen
Alemán a francés: más información...
-
aufmachen:
- garnir; garnir des plats; ouvrir; exposer; mettre à nu; découvrir; dénouer; déboutonner; déverrouiller; desserrer; tourner; déboucher; dévisser; déboulonner; se préparer; s'apprêter pour; consumer; utiliser; user; dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de; embellir; rafraîchir; décorer; orner; maquiller; parer; farder; défaire les boutons; libérer; rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
- Aufmachen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de aufmachen de alemán a francés
aufmachen:
-
aufmachen (garnieren; gestalten; dekorieren; fertigstellen; verzieren; fertigmachen; zieren; vollenden; feinmachen)
garnir; garnir des plats-
garnir verbo (garnis, garnit, garnissons, garnissez, garnissent, garnissais, garnissait, garnissions, garnissiez, garnissaient, garnîmes, garnîtes, garnirent, garnirai, garniras, garnira, garnirons, garnirez, garniront)
-
garnir des plats verbo
-
-
aufmachen (öffnen; aufschließen; entriegeln; aufschlagen)
ouvrir; exposer; mettre à nu; découvrir; dénouer; déboutonner-
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
exposer verbo (expose, exposes, exposons, exposez, exposent, exposais, exposait, exposions, exposiez, exposaient, exposai, exposas, exposa, exposâmes, exposâtes, exposèrent, exposerai, exposeras, exposera, exposerons, exposerez, exposeront)
-
mettre à nu verbo
-
découvrir verbo (découvre, découvres, découvrons, découvrez, découvrent, découvrais, découvrait, découvrions, découvriez, découvraient, découvris, découvrit, découvrîmes, découvrîtes, découvrirent, découvrirai, découvriras, découvrira, découvrirons, découvrirez, découvriront)
-
dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
déboutonner verbo (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, déboutonnent, déboutonnais, déboutonnait, déboutonnions, déboutonniez, déboutonnaient, déboutonnai, déboutonnas, déboutonna, déboutonnâmes, déboutonnâtes, déboutonnèrent, déboutonnerai, déboutonneras, déboutonnera, déboutonnerons, déboutonnerez, déboutonneront)
-
-
aufmachen (aufdrehen; losdrehen; aufschrauben; losschrauben)
ouvrir; déverrouiller; desserrer; tourner; déboucher; dévisser; déboulonner-
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
déverrouiller verbo (déverrouille, déverrouilles, déverrouillons, déverrouillez, déverrouillent, déverrouillais, déverrouillait, déverrouillions, déverrouilliez, déverrouillaient, déverrouillai, déverrouillas, déverrouilla, déverrouillâmes, déverrouillâtes, déverrouillèrent, déverrouillerai, déverrouilleras, déverrouillera, déverrouillerons, déverrouillerez, déverrouilleront)
-
desserrer verbo (desserre, desserres, desserrons, desserrez, desserrent, desserrais, desserrait, desserrions, desserriez, desserraient, desserrai, desserras, desserra, desserrâmes, desserrâtes, desserrèrent, desserrerai, desserreras, desserrera, desserrerons, desserrerez, desserreront)
-
tourner verbo (tourne, tournes, tournons, tournez, tournent, tournais, tournait, tournions, tourniez, tournaient, tournai, tournas, tourna, tournâmes, tournâtes, tournèrent, tournerai, tourneras, tournera, tournerons, tournerez, tourneront)
-
déboucher verbo (débouche, débouches, débouchons, débouchez, débouchent, débouchais, débouchait, débouchions, débouchiez, débouchaient, débouchai, débouchas, déboucha, débouchâmes, débouchâtes, débouchèrent, déboucherai, déboucheras, débouchera, déboucherons, déboucherez, déboucheront)
-
dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, dévissent, dévissais, dévissait, dévissions, dévissiez, dévissaient, dévissai, dévissas, dévissa, dévissâmes, dévissâtes, dévissèrent, dévisserai, dévisseras, dévissera, dévisserons, dévisserez, dévisseront)
-
déboulonner verbo (déboulonne, déboulonnes, déboulonnons, déboulonnez, déboulonnent, déboulonnais, déboulonnait, déboulonnions, déboulonniez, déboulonnaient, déboulonnai, déboulonnas, déboulonna, déboulonnâmes, déboulonnâtes, déboulonnèrent, déboulonnerai, déboulonneras, déboulonnera, déboulonnerons, déboulonnerez, déboulonneront)
-
-
aufmachen (Vorbereitungen treffen)
-
aufmachen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten)
consumer; utiliser; user-
consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, consument, consumais, consumait, consumions, consumiez, consumaient, consumai, consumas, consuma, consumâmes, consumâtes, consumèrent, consumerai, consumeras, consumera, consumerons, consumerez, consumeront)
-
utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, utilisent, utilisais, utilisait, utilisions, utilisiez, utilisaient, utilisai, utilisas, utilisa, utilisâmes, utilisâtes, utilisèrent, utiliserai, utiliseras, utilisera, utiliserons, utiliserez, utiliseront)
-
user verbo (use, uses, usons, usez, usent, usais, usait, usions, usiez, usaient, usai, usas, usa, usâmes, usâtes, usèrent, userai, useras, usera, userons, userez, useront)
-
-
aufmachen (losziehen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten)
dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de-
dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, débranchent, débranchais, débranchait, débranchions, débranchiez, débranchaient, débranchai, débranchas, débrancha, débranchâmes, débranchâtes, débranchèrent, débrancherai, débrancheras, débranchera, débrancherons, débrancherez, débrancheront)
-
dételer verbo (dételle, dételles, dételons, dételez, détellent, dételais, dételait, dételions, dételiez, dételaient, dételai, dételas, détela, dételâmes, dételâtes, dételèrent, détellerai, dételleras, détellera, détellerons, détellerez, dételleront)
-
déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, déconnectent, déconnectais, déconnectait, déconnections, déconnectiez, déconnectaient, déconnectai, déconnectas, déconnecta, déconnectâmes, déconnectâtes, déconnectèrent, déconnecterai, déconnecteras, déconnectera, déconnecterons, déconnecterez, déconnecteront)
-
dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, dévissent, dévissais, dévissait, dévissions, dévissiez, dévissaient, dévissai, dévissas, dévissa, dévissâmes, dévissâtes, dévissèrent, dévisserai, dévisseras, dévissera, dévisserons, dévisserez, dévisseront)
-
découdre verbo (découds, découd, décousons, décousez, décousent, décousais, décousait, décousions, décousiez, décousaient, décousis, décousit, décousîmes, décousîtes, décousirent, découdrai, découdras, découdra, découdrons, découdrez, découdront)
-
débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, débraient, débrayais, débrayait, débrayions, débrayiez, débrayaient, débrayai, débrayas, débraya, débrayâmes, débrayâtes, débrayèrent, débrayerai, débrayeras, débrayera, débrayerons, débrayerez, débrayeront)
-
curer verbo (cure, cures, curons, curez, curent, curais, curait, curions, curiez, curaient, curai, curas, cura, curâmes, curâtes, curèrent, curerai, cureras, curera, curerons, curerez, cureront)
-
dégrafer verbo (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, dégrafent, dégrafais, dégrafait, dégrafions, dégrafiez, dégrafaient, dégrafai, dégrafas, dégrafa, dégrafâmes, dégrafâtes, dégrafèrent, dégraferai, dégraferas, dégrafera, dégraferons, dégraferez, dégraferont)
-
nettoyer verbo (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, nettoient, nettoyais, nettoyait, nettoyions, nettoyiez, nettoyaient, nettoyai, nettoyas, nettoya, nettoyâmes, nettoyâtes, nettoyèrent, nettoierai, nettoieras, nettoiera, nettoierons, nettoierez, nettoieront)
-
défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
nettoyer à fond verbo
-
enlever le fumier de verbo
-
-
aufmachen (feinmachen; schmücken; ausstaffieren; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen)
embellir; rafraîchir; garnir; décorer; orner; maquiller; parer; farder-
embellir verbo (embellis, embellit, embellissons, embellissez, embellissent, embellissais, embellissait, embellissions, embellissiez, embellissaient, embellîmes, embellîtes, embellirent, embellirai, embelliras, embellira, embellirons, embellirez, embelliront)
-
rafraîchir verbo (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, rafraîchissent, rafraîchissais, rafraîchissait, rafraîchissions, rafraîchissiez, rafraîchissaient, rafraîchîmes, rafraîchîtes, rafraîchirent, rafraîchirai, rafraîchiras, rafraîchira, rafraîchirons, rafraîchirez, rafraîchiront)
-
garnir verbo (garnis, garnit, garnissons, garnissez, garnissent, garnissais, garnissait, garnissions, garnissiez, garnissaient, garnîmes, garnîtes, garnirent, garnirai, garniras, garnira, garnirons, garnirez, garniront)
-
décorer verbo (décore, décores, décorons, décorez, décorent, décorais, décorait, décorions, décoriez, décoraient, décorai, décoras, décora, décorâmes, décorâtes, décorèrent, décorerai, décoreras, décorera, décorerons, décorerez, décoreront)
-
orner verbo (orne, ornes, ornons, ornez, ornent, ornais, ornait, ornions, orniez, ornaient, ornai, ornas, orna, ornâmes, ornâtes, ornèrent, ornerai, orneras, ornera, ornerons, ornerez, orneront)
-
maquiller verbo (maquille, maquilles, maquillons, maquillez, maquillent, maquillais, maquillait, maquillions, maquilliez, maquillaient, maquillai, maquillas, maquilla, maquillâmes, maquillâtes, maquillèrent, maquillerai, maquilleras, maquillera, maquillerons, maquillerez, maquilleront)
-
parer verbo (pare, pares, parons, parez, parent, parais, parait, parions, pariez, paraient, parai, paras, para, parâmes, parâtes, parèrent, parerai, pareras, parera, parerons, parerez, pareront)
-
farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, fardent, fardais, fardait, fardions, fardiez, fardaient, fardai, fardas, farda, fardâmes, fardâtes, fardèrent, farderai, farderas, fardera, farderons, farderez, farderont)
-
-
aufmachen (entknoten; ausfädeln; öffnen; aufknüpfen; ausfransen; entwirren; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln)
dénouer; défaire; défaire les boutons; ouvrir; déboutonner-
dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
défaire les boutons verbo
-
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
déboutonner verbo (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, déboutonnent, déboutonnais, déboutonnait, déboutonnions, déboutonniez, déboutonnaient, déboutonnai, déboutonnas, déboutonna, déboutonnâmes, déboutonnâtes, déboutonnèrent, déboutonnerai, déboutonneras, déboutonnera, déboutonnerons, déboutonnerez, déboutonneront)
-
-
aufmachen (losmachen; trennen; lösen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; loskriegen; entknoten; aufknoten)
détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir-
détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
-
aufmachen (öffnen; eröffnen)
déverrouiller; ouvrir-
déverrouiller verbo (déverrouille, déverrouilles, déverrouillons, déverrouillez, déverrouillent, déverrouillais, déverrouillait, déverrouillions, déverrouilliez, déverrouillaient, déverrouillai, déverrouillas, déverrouilla, déverrouillâmes, déverrouillâtes, déverrouillèrent, déverrouillerai, déverrouilleras, déverrouillera, déverrouillerons, déverrouillerez, déverrouilleront)
-
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
-
aufmachen (auflösen; abbrechen; entbinden; beenden; brechen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln)
rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser-
rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
déroger verbo
-
interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
transgresser verbo (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, transgressent, transgressais, transgressait, transgressions, transgressiez, transgressaient, transgressai, transgressas, transgressa, transgressâmes, transgressâtes, transgressèrent, transgresserai, transgresseras, transgressera, transgresserons, transgresserez, transgresseront)
-
Conjugaciones de aufmachen:
Präsens
- mache auf
- machst auf
- macht auf
- machen auf
- macht auf
- machen auf
Imperfekt
- machte auf
- machtest auf
- machte auf
- machten auf
- machtet auf
- machten auf
Perfekt
- habe aufgemacht
- hast aufgemacht
- hat aufgemacht
- haben aufgemacht
- habt aufgemacht
- haben aufgemacht
1. Konjunktiv [1]
- mache auf
- machest auf
- mache auf
- machen auf
- machet auf
- machen auf
2. Konjunktiv
- machte auf
- machtest auf
- machte auf
- machten auf
- machtet auf
- machten auf
Futur 1
- werde aufmachen
- wirst aufmachen
- wird aufmachen
- werden aufmachen
- werdet aufmachen
- werden aufmachen
1. Konjunktiv [2]
- würde aufmachen
- würdest aufmachen
- würde aufmachen
- würden aufmachen
- würdet aufmachen
- würden aufmachen
Diverses
- mache auf!
- macht auf!
- machen Sie auf!
- aufgemacht
- aufmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for aufmachen:
Sinónimos de "aufmachen":
Aufmachen:
Translation Matrix for Aufmachen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ouverture | Aufmachen; Öffnen | Anfang; Anfangen; Aufmachung; Aufschluß; Aufstoßen; Beginn; Blendenzahl; Bresche; Einleitung; Einschlag; Einschläge; Eröffnung; Freigabe; Leck; Loch; Ouvertüre; Punktion; Start; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung; Öffnungsverhältnis |