Alemán

Traducciones detalladas de handhaben de alemán a francés

handhaben:

handhaben verbo (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)

  1. handhaben (verwenden; benutzen; packen; )
    prendre
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  2. handhaben (erhalten; behalten; instandhalten; )
    maintenir; se maintenir; garder; retenir; conserver
    • maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • se maintenir verbo
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  3. handhaben (benutzen; gebrauchen; verwenden; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • consacrer verbo (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  4. handhaben (anwenden; gebrauchen; benutzen; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbo
    • user de verbo
  5. handhaben (gebrauchen; benutzen; verwenden; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • user de verbo
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbo

Conjugaciones de handhaben:

Präsens
  1. handhabe
  2. handhabst
  3. handhabt
  4. handhaben
  5. handhabt
  6. handhaben
Imperfekt
  1. handhabte
  2. handhabtest
  3. handhabte
  4. handhabten
  5. handhabtet
  6. handhabten
Perfekt
  1. habe gehandhabt
  2. hast gehandhabt
  3. hat gehandhabt
  4. haben gehandhabt
  5. habt gehandhabt
  6. haben gehandhabt
1. Konjunktiv [1]
  1. handhabe
  2. handhabest
  3. handhabe
  4. handhaben
  5. handhabet
  6. handhaben
2. Konjunktiv
  1. handhabte
  2. handhabtest
  3. handhabte
  4. handhabten
  5. handhabtet
  6. handhabten
Futur 1
  1. werde handhaben
  2. wirst handhaben
  3. wird handhaben
  4. werden handhaben
  5. werdet handhaben
  6. werden handhaben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde handhaben
  2. würdest handhaben
  3. würde handhaben
  4. würden handhaben
  5. würdet handhaben
  6. würden handhaben
Diverses
  1. handhabe!
  2. handhabt!
  3. handhaben Sie!
  4. gehandhabt
  5. handhabend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for handhaben:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
appliquer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; ausüben; befolgen; betreiben; einordnen; einräumen; einsetzen; geben; gebrauchen; hinstellen; jemandem etwas verabreichen; treiben; verabreichen
consacrer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden einsegnen; einweihen; inaugurieren; initiieren; weihen
conserver behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abschirmen; achtgeben; ansammeln; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; aushalten; balsamieren; beaufsichtigen; behüten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einlegen; einmachen; einpferchen; einpökeln; einsalzen; einschließen; einsperren; erhalten; ernähren; festsetzen; finanziell unterstützen; gefangenhalten; haltbar machen; hüten; im Gefängnis werfen; im Stand erhalten; instandhalten; konservieren; lagern; sammeln; speichern; unterhalten; versammeln; versorgen; wahren
employer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; inBetriebsetzen; schaffen
engager anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden akzeptieren; anfangen; anheben; anheuern; anknöpfen; annehmen; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; aufnehmen; beginnen; benennen; bieten; einführen; einladen; einlassen; einlegen; einrufen; einsetzen; einstellen; empfangen; engagieren; ernennen; hantieren; herbeirufen; hinnehmen; hinzuziehen; in Empfang nehmen; mobilisieren; mobilmachen; pfänden; rekrutieren; rufen; setzen; starten; von sich treten; wegtreten; werben; zuziehen
faire usage de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
garder behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; achtgeben; auf Streifegehen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beiseite legen; bergen; beschützen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; festhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; hinlegen; hüten; im Gefängnis werfen; inspizieren; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; schützen; sichern; sicherstellen; unterstellen; vorbehalten; weglegen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; überwachen
maintenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abschirmen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; durchhalten; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; ertragen; festhalten; fort dauern lassen; hinhalten; hochhalten; hüten; instandhalten; konservieren; nicht zurücknehmen; tragen; wahren
prendre anwenden; benutzen; einsetzen; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; nehmen; packen; verwenden abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
prendre en service anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anheuern; anstellen; anziehen; einstellen; engagieren
retenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beiseite legen; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; hindern; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
se maintenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
se servir de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
user anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abnutzen; abtragen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verschleißen; verwirken; verzehren; zehren
user de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
utiliser anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; inBetriebsetzen; konsumieren; schaffen; verbrauchen

Sinónimos de "handhaben":


Wiktionary: handhaben

handhaben
verb
  1. etwas (korrekt) benutzen
  2. mit etwas in bestimmter Weise umgehen
handhaben
verb
  1. Prendre, tâter, toucher avec la main, pour s'en servir ou pour évaluer.

Traducciones relacionadas de handhaben