Alemán

Traducciones detalladas de keifen de alemán a francés

keifen:

keifen verbo (keife, keifst, keift, keifte, keiftet, gekeift)

  1. keifen (schreien; brüllen; toben; )
    piailler; mugir; crier; rugir; beugler; glapir; hurler
    • piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • rugir verbo (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler verbo (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  2. keifen (sichstreiten; streiten; schimpfen; )
    se disputer; se quereller; argumenter; se chamailler
    • se disputer verbo
    • se quereller verbo
    • argumenter verbo (argumente, argumentes, argumentons, argumentez, )
  3. keifen (schelten; schimpfen)
    injurier; insulter; fulminer; tempêter; vociférer; faire rage; râler contre; sortir de ses gonds
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • fulminer verbo (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter verbo (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer verbo (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • faire rage verbo

Conjugaciones de keifen:

Präsens
  1. keife
  2. keifst
  3. keift
  4. keifen
  5. keift
  6. keifen
Imperfekt
  1. keifte
  2. keiftest
  3. keifte
  4. keiften
  5. keiftet
  6. keiften
Perfekt
  1. habe gekeift
  2. hast gekeift
  3. hat gekeift
  4. haben gekeift
  5. habt gekeift
  6. haben gekeift
1. Konjunktiv [1]
  1. keife
  2. keifest
  3. keife
  4. keifen
  5. keifet
  6. keifen
2. Konjunktiv
  1. keifte
  2. keiftest
  3. keifte
  4. keiften
  5. keiftet
  6. keiften
Futur 1
  1. werde keifen
  2. wirst keifen
  3. wird keifen
  4. werden keifen
  5. werdet keifen
  6. werden keifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde keifen
  2. würdest keifen
  3. würde keifen
  4. würden keifen
  5. würdet keifen
  6. würden keifen
Diverses
  1. keif!
  2. keift!
  3. keifen Sie!
  4. gekeift
  5. keifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for keifen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
argumenter keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken annehmen; argumentieren; aufstellen; auseinandersetzen; ausführlich erörtern; begründen; behaupten; bereden; besprechen; darlegen; debattieren; demonstrieren; diskutieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren; prätendieren; sichzanken; streiten
beugler brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben blöken; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; kreischen; muhen; plärren; schluchzen; schreien; weinen
crier brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben anreden; anrufen; ansprechen; aufschreien; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; kreiden; kreischen; krähen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; rufen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen; zurufen
faire rage keifen; schelten; schimpfen ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; maulen; meckern; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
fulminer keifen; schelten; schimpfen anschnauzen; anschreien; ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; maulen; meckern; plärren; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
glapir brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben bellen; brüllen; herausschreien; heulen; jammern; kläffen; kreischen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; wehklagen; weinen
hurler brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben aufschreien; ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; grassieren; greinen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; kreischen; meckern; plärren; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schluchzen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
injurier keifen; schelten; schimpfen ausfahren; ausschimpfen; benachteiligen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; kränken; meckern; quetschen; rasen; schaden; schelten; schimpfen; schädigen; sichverwunden; toben; tosen; verletzen; verwunden; wettern; wüten
insulter keifen; schelten; schimpfen ausfahren; ausschimpfen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; kränken; lästern; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schimpfen auf; schmähen; spotten; toben; tosen; verhöhnen; verletzen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von; wettern; wüten
mugir brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; blöken; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; grölen; hausen; herausschreien; heulen; iahen; jagen; johlen; kläffen; kreischen; meckern; muhen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
piailler brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben flennen; heulen; jammern; schluchzen; schreien; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
rugir brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; lautauf schreien; schreien; toben brüllen; heulen; kreischen; weinen
râler contre keifen; schelten; schimpfen ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; ferkeln; meckern; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
se chamailler keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken balgen; bekämpfen; bestreiten; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten; zanken
se disputer keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; sich sanken; sich streiten; wettern
se quereller keifen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken ausschimpfen; balgen; bekämpfen; beschimpfen; bestreiten; schelten; schimpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; streiten; wettern; zanken
sortir de ses gonds keifen; schelten; schimpfen
tempêter keifen; schelten; schimpfen ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; maulen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; stürmen; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
vociférer keifen; schelten; schimpfen ausfahren; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; maulen; meckern; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen

Sinónimos de "keifen":


Wiktionary: keifen

keifen
  1. fortwährend (störend), oft gehässig schimpfen und nörgeln

Cross Translation:
FromToVia
keifen se quereller kijven — ruzie maken, een woordenstrijd hebben
keifen saliver; baver salivate — to show eager anticipation

Traducciones automáticas externas: