Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. Übergang:
  2. übergehen:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Übergang de alemán a francés

Übergang:

Übergang [der ~] sustantivo

  1. der Übergang
    la transition; la mutation; le changement; le passage
  2. der Übergang
    la transition
  3. der Übergang (Übergangseffekt)

Translation Matrix for Übergang:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
changement Übergang Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umschlag; Umschlagen; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Wende; Wendung; Änderung
mutation Übergang Abwandeln; Abwandlung; Abänderung; Mutation; Mutieren; Strafversetzugng; Transferierung; Umbruch; Umgestaltung; Umschulungf; Umschwung; Verlegung; Versetzung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Überschreibung; Überweisung
passage Übergang Durchfahrt; Durchgang; Durchlaß; Durchreise; Durchzug; Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Fährgeld; Gabelung; Gang; Korridor; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Ladenpassage; Mischung; Passage; Passus; Seereise; Stelle; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
transition Übergang; Übergangseffekt
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
effet de transition Übergang; Übergangseffekt

Sinónimos de "Übergang":


Wiktionary: Übergang

Übergang
noun
  1. der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses
  2. eine Vorrichtung (Brücke etc.) zum Überschreiten eines Hindernisses
  3. der Wechsel einer Person oder eines Systems in einen neuen Zustand
Übergang
noun
  1. action de passer d’un état à un autre.

Cross Translation:
FromToVia
Übergang transition segue — an instance of segueing, a transition

übergehen:

übergehen verbo (übergehe, übergehst, übergeht, übergang, überganget, übergegangen)

  1. übergehen
    passer sur; traverser
    • passer sur verbo
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
  2. übergehen
  3. übergehen (überschlagen; überspringen; auslassen; aussetzen)
    omettre; sauter
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • sauter verbo (saute, sautes, sautons, sautez, )

Conjugaciones de übergehen:

Präsens
  1. übergehe
  2. übergehst
  3. übergeht
  4. übergehen
  5. übergeht
  6. übergehen
Imperfekt
  1. übergang
  2. übergangst
  3. übergang
  4. übergangen
  5. überganget
  6. übergangen
Perfekt
  1. bin übergegangen
  2. bist übergegangen
  3. ist übergegangen
  4. sind übergegangen
  5. seid übergegangen
  6. sind übergegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. übergehe
  2. übergehest
  3. übergehe
  4. übergehen
  5. übergehet
  6. übergehen
2. Konjunktiv
  1. übergänge
  2. übergängest
  3. übergänge
  4. übergängen
  5. übergânget
  6. übergängen
Futur 1
  1. werde übergehen
  2. wirst übergehen
  3. wird übergehen
  4. werden übergehen
  5. werdet übergehen
  6. werden übergehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde übergehen
  2. würdest übergehen
  3. würde übergehen
  4. würden übergehen
  5. würdet übergehen
  6. würden übergehen
Diverses
  1. übergeh!
  2. übergeht!
  3. übergehen Sie!
  4. übergegangen
  5. übergehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for übergehen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aller sur übergehen
marcher sur übergehen belaufen; bewandern; wandern
omettre auslassen; aussetzen; übergehen; überschlagen; überspringen abschirmen; abschwören; auslassen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; unterlassen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verleugnen; vernachlässigen; verschleiern; verschweigen; verstecken; versäumen; weglassen; zurückhalten
passer sur übergehen
sauter auslassen; aussetzen; übergehen; überschlagen; überspringen Kastanien rösten; auseinanderplatzen; bumsen; einen Sprung machen; ficken; hacken; hinabspringen; hinken; hinunterspringen; hinüberspringen; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; miteinander schlafen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; springen; vögeln; überspringen
traverser übergehen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchfahren; durchfliegen; durchhalten; durchkommen; durchmachen; durchqueren; durchreisen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; leiden; miterleben; mitmachen; reisen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; umherreisen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überfliegen; überqueren; überstehen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
sauter sprengen

Sinónimos de "übergehen":