Alemán

Traducciones detalladas de geheim de alemán a francés

geheim:


Translation Matrix for geheim:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clandestin Untergetauchter
hypocrite Angeber; Heuchler; Heuchlerin; Scheinheilige; Schlawiner; Schleicher; Simulant
secret Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte; Verborgenheit; Verhohlenheit; Verschwiegenheit
silencieux Auslässe; Auspüffe; Dämpfer; Schalldämpfer
sournois Angeber; Schlawiner; Schleicher
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
caché geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen ausgeblendet; geräuschlos; heimlich; kryptisch; subkutan; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; unterbewußt; unterschwellig; verblümt; verborgen; verdeckt; verschleiert; versteckt; verstohlen
furtif doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen Tarnkappen-; heimlich; hinterlistig; tückisch; versteckt; verstohlen
silencieux geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen Lautlos; geräuschlos; klanglos; lautlos; leise; ohne Geräusch; ruhig; schweigend; schweigsam; still; stillschweigend; tonlos; wenig sprechend
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clandestin doppelzüngig; geheim; geräuschlos; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; unerlaubt; ungesehen; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen geräuschlos; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; nicht erlaubt; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; unberechtigt; unerlaubt; ungesehen; ungesetzlich; unrechtmäßig; unterirdisch; unzulässig; verblümt; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
clandestinement doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen außergerechtlich; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unterderhand; unterirdisch; unzulässig; verblümt; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
dissimulé doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; nicht ehrlich; tückisch; unaufrecht; unaufrichtig
en cachette doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen außergerechtlich; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; tückisch; unerlaubt; unterderhand; unterirdisch; verblümt; verschleiert; versteckt; verstohlen
en catimini geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
en secret doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; tückisch
feutré geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen filzartig; filzig; geräuschlos
furtivement doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen außergerechtlich; heimlich; hinterlistig; tückisch; unterderhand; versteckt; verstohlen
hypocrite doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; geheuchelt; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; nicht ehrlich; niederträchtig; raffiniert; scheinheilig; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; unaufrecht; unaufrichtig; verräterisch; verschlagen; verstohlen; vorgeschützt
inaperçu geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen geräuschlos; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen
perfide doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen abgefeimt; arg; ausgekocht; berechnend; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; ehebrecherisch; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; giftig; glatt; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; jähzornig; link; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; satanisch; schlau; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; spitzfindig; teuflisch; treulos; tückisch; untreu; unwirsch; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; zornig; übel
perfidement doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; ehebrecherisch; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; satanisch; schlau; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; teuflisch; treulos; tückisch; untreu; verräterisch; verschlagen; verstohlen
sans bruit geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen geräuschlos; klanglos; lautlos; leise; mäuschenstill; ohne Geräusch; ruhig; schweigend; schweigsam; still; stillschweigend; tonlos; totenstill
secret doppelzüngig; geheim; geräuschlos; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; unerlaubt; ungesehen; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen geheimnisvoll; geräuschlos; heimlich; hinterlistig; kryptisch; mysteriös; rätselhaft; schweigsam; sonderbar; subkutan; tückisch; unterbewußt; unterirdisch; unterschwellig; verblümt; verborgen; verschleiert; versteckt; verstohlen; wenig sprechend
secrètement doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen außergerechtlich; heimlich; hinterlistig; tückisch; unterderhand; versteckt; verstohlen
silencieusement geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen außergerechtlich; geräuschlos; heimlich; klanglos; lautlos; leise; ohne Geräusch; ruhig; schweigend; schweigsam; still; stillschweigend; tonlos; unterderhand
sournois doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen
sournoisement doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; gewiegt; glatt; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; pfiffig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen
à l'insu des autres doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen
à la dérobée doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen

Sinónimos de "geheim":


Wiktionary: geheim

geheim
adjective
  1. nicht für jedermann erkennbar
geheim
adjective
  1. Qui se fait en cachette et contre les lois ou la morale.
  2. (Adj.) Qui n’est connu que d’une personne ou de fort peu de gens (Sens général)

Cross Translation:
FromToVia
geheim arcane arcane — understood by only a few; obscure
geheim clandestin clandestine — done or kept in secret
geheim subreptice; furtif furtive — stealthy
geheim privé; unique; exclusif privy — private, exclusive
geheim secret secret — being or kept hidden.
geheim souterrain; clandestin underground — hidden, furtive
geheim secret geheim — opzettelijk verborgen

Traducciones automáticas externas: