Resumen
Alemán a francés: más información...
-
umkommen:
- mourir; décéder; crever; être tué; agoniser; trépasser; partir; abdiquer; périr; disparaître; rendre l'âme; être tué au combat; se tuer dans un accident; s'écraser; mourir victime d'un accident; craquer; s'écrouler; être affamé; avoir faim; s'affamer; crever de faim; sombrer; couler; s'effoncer dans l'eau
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de umkommen de alemán a francés
umkommen:
-
umkommen (sterben; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen)
mourir; décéder; crever; être tué; agoniser; trépasser; partir; abdiquer; périr-
mourir verbo (meurs, meurt, mourons, mourez, meurent, mourais, mourait, mourions, mouriez, mouraient, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent, mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez, mourront)
-
décéder verbo (décède, décèdes, décédons, décédez, décèdent, décédais, décédait, décédions, décédiez, décédaient, décédai, décédas, décéda, décédâmes, décédâtes, décédèrent, décéderai, décéderas, décédera, décéderons, décéderez, décéderont)
-
crever verbo (crève, crèves, crevons, crevez, crèvent, crevais, crevait, crevions, creviez, crevaient, crevai, crevas, creva, crevâmes, crevâtes, crevèrent, creverai, creveras, crevera, creverons, creverez, creveront)
-
être tué verbo
-
agoniser verbo (agonise, agonises, agonisons, agonisez, agonisent, agonisais, agonisait, agonisions, agonisiez, agonisaient, agonisai, agonisas, agonisa, agonisâmes, agonisâtes, agonisèrent, agoniserai, agoniseras, agonisera, agoniserons, agoniserez, agoniseront)
-
trépasser verbo (trépasse, trépasses, trépassons, trépassez, trépassent, trépassais, trépassait, trépassions, trépassiez, trépassaient, trépassai, trépassas, trépassa, trépassâmes, trépassâtes, trépassèrent, trépasserai, trépasseras, trépassera, trépasserons, trépasserez, trépasseront)
-
partir verbo (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
abdiquer verbo (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, abdiquent, abdiquais, abdiquait, abdiquions, abdiquiez, abdiquaient, abdiquai, abdiquas, abdiqua, abdiquâmes, abdiquâtes, abdiquèrent, abdiquerai, abdiqueras, abdiquera, abdiquerons, abdiquerez, abdiqueront)
-
périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, périssent, périssais, périssait, périssions, périssiez, périssaient, pérîmes, pérîtes, périrent, périrai, périras, périra, périrons, périrez, périront)
-
-
umkommen (sterben; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen)
mourir; décéder; disparaître; rendre l'âme-
mourir verbo (meurs, meurt, mourons, mourez, meurent, mourais, mourait, mourions, mouriez, mouraient, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent, mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez, mourront)
-
décéder verbo (décède, décèdes, décédons, décédez, décèdent, décédais, décédait, décédions, décédiez, décédaient, décédai, décédas, décéda, décédâmes, décédâtes, décédèrent, décéderai, décéderas, décédera, décéderons, décéderez, décéderont)
-
disparaître verbo (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, disparaissent, disparaissais, disparaissait, disparaissions, disparaissiez, disparaissaient, disparus, disparut, disparûmes, disparûtes, disparurent, disparaîtrai, disparaîtras, disparaîtra, disparaîtrons, disparaîtrez, disparaîtront)
-
rendre l'âme verbo
-
-
umkommen (im Krieg umkommen)
-
umkommen (verunglücken; sterben; schiefgehen; vergehen; untergehen)
-
umkommen (zusammenbrechen; untergehen; erliegen; zugrunde gehen)
craquer; s'écrouler-
craquer verbo (craque, craques, craquons, craquez, craquent, craquais, craquait, craquions, craquiez, craquaient, craquai, craquas, craqua, craquâmes, craquâtes, craquèrent, craquerai, craqueras, craquera, craquerons, craquerez, craqueront)
-
s'écrouler verbo
-
-
umkommen (Hunger leiden; im Sterben liegen; verrecken; verrenken; hungern; krepieren; sterben)
être affamé; agoniser; avoir faim; s'affamer; crever de faim-
être affamé verbo
-
agoniser verbo (agonise, agonises, agonisons, agonisez, agonisent, agonisais, agonisait, agonisions, agonisiez, agonisaient, agonisai, agonisas, agonisa, agonisâmes, agonisâtes, agonisèrent, agoniserai, agoniseras, agonisera, agoniserons, agoniserez, agoniseront)
-
avoir faim verbo
-
s'affamer verbo
-
crever de faim verbo
-
-
umkommen (sinken; untergehen; versinken; versenken; einstürzen; einsinken; senken; herunterrutschen; sichsenken; fallen; sickern)
sombrer; couler; s'effoncer dans l'eau-
sombrer verbo (sombre, sombres, sombrons, sombrez, sombrent, sombrais, sombrait, sombrions, sombriez, sombraient, sombrai, sombras, sombra, sombrâmes, sombrâtes, sombrèrent, sombrerai, sombreras, sombrera, sombrerons, sombrerez, sombreront)
-
couler verbo (coule, coules, coulons, coulez, coulent, coulais, coulait, coulions, couliez, coulaient, coulai, coulas, coula, coulâmes, coulâtes, coulèrent, coulerai, couleras, coulera, coulerons, coulerez, couleront)
-
s'effoncer dans l'eau verbo
-
Conjugaciones de umkommen:
Präsens
- komme um
- kommst um
- kommt um
- kommen um
- kommt um
- kommen um
Imperfekt
- kam um
- kamst um
- kam um
- kamen um
- kamt um
- kamen um
Perfekt
- bin umgekommen
- bist umgekommen
- ist umgekommen
- sind umgekommen
- seid umgekommen
- sind umgekommen
1. Konjunktiv [1]
- komme um
- kommest um
- komme um
- kommen um
- kommet um
- kommen um
2. Konjunktiv
- käme um
- kämest um
- käme um
- kämen um
- kämt um
- kämen um
Futur 1
- werde umkommen
- wirst umkommen
- wird umkommen
- werden umkommen
- werdet umkommen
- werden umkommen
1. Konjunktiv [2]
- würde umkommen
- würdest umkommen
- würde umkommen
- würden umkommen
- würdet umkommen
- würden umkommen
Diverses
- komm um!
- kommt um!
- kommen Sie um!
- umgekommen
- umkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for umkommen:
Sinónimos de "umkommen":
Traducciones automáticas externas: