Resumen
Alemán a francés: más información...
-
stürzen:
- transcrire; virer; verser; déposer; transférer; tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre; déverser; vider; arroser; dégringoler; culbuter; courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper; jeter; lancer; flanquer par terre; jeter en bas; tonner; faire de l'orage; tomber raidement; descendre à pic; se deprécier; se dépêcher; se presser; se blottir; plonger à genou; s'accroupir
- Stürzen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de stürzen de alemán a francés
stürzen:
-
stürzen (deponieren)
transcrire; virer; verser; déposer; transférer-
transcrire verbo (transcris, transcrit, transcrivons, transcrivez, transcrivent, transcrivais, transcrivait, transcrivions, transcriviez, transcrivaient, transcrivis, transcrivit, transcrivîmes, transcrivîtes, transcrivirent, transcrirai, transcriras, transcrira, transcrirons, transcrirez, transcriront)
-
virer verbo (vire, vires, virons, virez, virent, virais, virait, virions, viriez, viraient, virai, viras, vira, virâmes, virâtes, virèrent, virerai, vireras, virera, virerons, virerez, vireront)
-
verser verbo (verse, verses, versons, versez, versent, versais, versait, versions, versiez, versaient, versai, versas, versa, versâmes, versâtes, versèrent, verserai, verseras, versera, verserons, verserez, verseront)
-
déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
transférer verbo (transfère, transfères, transférons, transférez, transfèrent, transférais, transférait, transférions, transfériez, transféraient, transférai, transféras, transféra, transférâmes, transférâtes, transférèrent, transférerai, transféreras, transférera, transférerons, transférerez, transféreront)
-
-
stürzen (ausrutschen; fallen; hinfallen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln)
tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre-
tomber verbo (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, échouent, échouais, échouait, échouions, échouiez, échouaient, échouai, échouas, échoua, échouâmes, échouâtes, échouèrent, échouerai, échoueras, échouera, échouerons, échouerez, échoueront)
-
faire la culbute verbo
-
rater verbo (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
être un flop verbo
-
ne pas réussir verbo
-
basculer verbo (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
trébucher verbo (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, trébuchent, trébuchais, trébuchait, trébuchions, trébuchiez, trébuchaient, trébuchai, trébuchas, trébucha, trébuchâmes, trébuchâtes, trébuchèrent, trébucherai, trébucheras, trébuchera, trébucherons, trébucherez, trébucheront)
-
se casser la gueule verbo
-
tomber à terre verbo
-
-
stürzen (ausschütten; schütten; ausgießen)
déverser; verser; vider; arroser-
déverser verbo (déverse, déverses, déversons, déversez, déversent, déversais, déversait, déversions, déversiez, déversaient, déversai, déversas, déversa, déversâmes, déversâtes, déversèrent, déverserai, déverseras, déversera, déverserons, déverserez, déverseront)
-
verser verbo (verse, verses, versons, versez, versent, versais, versait, versions, versiez, versaient, versai, versas, versa, versâmes, versâtes, versèrent, verserai, verseras, versera, verserons, verserez, verseront)
-
vider verbo (vide, vides, vidons, videz, vident, vidais, vidait, vidions, vidiez, vidaient, vidai, vidas, vida, vidâmes, vidâtes, vidèrent, viderai, videras, videra, viderons, viderez, videront)
-
arroser verbo (arrose, arroses, arrosons, arrosez, arrosent, arrosais, arrosait, arrosions, arrosiez, arrosaient, arrosai, arrosas, arrosa, arrosâmes, arrosâtes, arrosèrent, arroserai, arroseras, arrosera, arroserons, arroserez, arroseront)
-
-
stürzen (taumeln; fallen; einenPurzelbaumschlagen; fliegen; kippen; hinfallen; umfallen; umkippen; purzeln)
tomber; renverser; basculer; dégringoler; culbuter; faire la culbute-
tomber verbo (tombe, tombes, tombons, tombez, tombent, tombais, tombait, tombions, tombiez, tombaient, tombai, tombas, tomba, tombâmes, tombâtes, tombèrent, tomberai, tomberas, tombera, tomberons, tomberez, tomberont)
-
renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
basculer verbo (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
dégringoler verbo (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, dégringolent, dégringolais, dégringolait, dégringolions, dégringoliez, dégringolaient, dégringolai, dégringolas, dégringola, dégringolâmes, dégringolâtes, dégringolèrent, dégringolerai, dégringoleras, dégringolera, dégringolerons, dégringolerez, dégringoleront)
-
culbuter verbo (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, culbutent, culbutais, culbutait, culbutions, culbutiez, culbutaient, culbutai, culbutas, culbuta, culbutâmes, culbutâtes, culbutèrent, culbuterai, culbuteras, culbutera, culbuterons, culbuterez, culbuteront)
-
faire la culbute verbo
-
-
stürzen (schnelllaufen; rennen; laufen; spurten; sprinten; wettlaufen; spritzen; traben; jagen; springen; rasen; eilen; hetzen; hasten; schuften; wetzen; galoppieren)
courir; faire de la course; sprinter; se ruer; se précipiter; filer; galoper-
courir verbo (cours, court, courons, courez, courent, courais, courait, courions, couriez, couraient, courus, courut, courûmes, courûtes, coururent, courrai, courras, courra, courrons, courrez, courront)
-
faire de la course verbo
-
sprinter verbo (sprinte, sprintes, sprintons, sprintez, sprintent, sprintais, sprintait, sprintions, sprintiez, sprintaient, sprintai, sprintas, sprinta, sprintâmes, sprintâtes, sprintèrent, sprinterai, sprinteras, sprintera, sprinterons, sprinterez, sprinteront)
-
se ruer verbo
-
se précipiter verbo
-
filer verbo (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
galoper verbo (galope, galopes, galopons, galopez, galopent, galopais, galopait, galopions, galopiez, galopaient, galopai, galopas, galopa, galopâmes, galopâtes, galopèrent, galoperai, galoperas, galopera, galoperons, galoperez, galoperont)
-
-
stürzen (herabdonnern)
-
stürzen (hinunterwerfen; schleudern; schmeißen; schmettern; abwerfen; hinwerfen)
jeter; lancer; flanquer par terre; jeter en bas-
jeter verbo (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
flanquer par terre verbo
-
jeter en bas verbo
-
-
stürzen (blitzen; gewittern; fallen; donnern; schleudern; schmeißen; knallen; wettern; schmettern; schmatzen; grunzen; grollen; tosen; ertönen; geifern)
tonner; faire de l'orage-
tonner verbo (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, tonnent, tonnais, tonnait, tonnions, tonniez, tonnaient, tonnai, tonnas, tonna, tonnâmes, tonnâtes, tonnèrent, tonnerai, tonneras, tonnera, tonnerons, tonnerez, tonneront)
-
faire de l'orage verbo
-
-
stürzen
-
stürzen
-
stürzen (stark im Wert fallen)
se deprécier-
se deprécier verbo
-
-
stürzen (eilen; jagen; laufen; tragen; rennen; fangen; spritzen; springen; hetzen; fegen; hasten; wetzen; sprinten; galoppieren)
-
stürzen (eintauchen; tauchen; einsinken; sichducken)
Conjugaciones de stürzen:
Präsens
- stürze
- stürzest
- stürzt
- stürzen
- stürzet
- stürzen
Imperfekt
- stürzte
- stürztest
- stürzte
- stürzten
- stürztet
- stürzten
Perfekt
- bin gestürzt
- bist gestürzt
- ist gestürzt
- sind gestürzt
- seid gestürzt
- sind gestürzt
1. Konjunktiv [1]
- stürze
- stürzest
- stürze
- stürzen
- stürzet
- stürzen
2. Konjunktiv
- stürzete
- stürzetest
- stürzete
- stürzeten
- stürzetet
- stürzeten
Futur 1
- werde stürzen
- wirst stürzen
- wird stürzen
- werden stürzen
- werdet stürzen
- werden stürzen
1. Konjunktiv [2]
- würde stürzen
- würdest stürzen
- würde stürzen
- würden stürzen
- würdet stürzen
- würden stürzen
Diverses
- stürz!
- stürzt!
- stürzen Sie!
- gestürzt
- stürzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for stürzen:
Sinónimos de "stürzen":
Wiktionary: stürzen
stürzen
Cross Translation:
verb
stürzen
verb
-
Se jeter avec impétuosité, avec effort.
-
(Figuré) Entrer.
-
(Figuré) Oser, se jeter à l’eau.
-
Mettre dans une situation nouvelle
-
Traductions à trier suivant le sens
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stürzen | → détrôner | ↔ dethrone — forcibly remove a monarch |
• stürzen | → renverser; déposer | ↔ overthrow — bring about downfall |
• stürzen | → renverser | ↔ subvert — to overthrow |
• stürzen | → bouleverser | ↔ upset — disturb, disrupt, unfavorably alter |
Stürzen:
-
Stürzen (Fallen)
-
Stürzen (während der Landung aufsetzen; Fallen)
Translation Matrix for Stürzen:
Traducciones automáticas externas: