Alemán

Traducciones detalladas de trassieren de alemán a francés

trassieren:

trassieren verbo (trassiere, trassierst, trassiert, trassierte, trassiertet, trassiert)

  1. trassieren (finden)
    trouver; tracer; déterminer; dépister; localiser; découvrir
    • trouver verbo (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • tracer verbo (trace, traces, traçons, tracez, )
    • déterminer verbo (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • dépister verbo (dépiste, dépistes, dépistons, dépistez, )
    • localiser verbo (localise, localises, localisons, localisez, )
    • découvrir verbo (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
  2. trassieren (festlegen; abstecken; abzeichnen; abgrenzen)
    définir; tracer; jalonner
    • définir verbo (définis, définit, définissons, définissez, )
    • tracer verbo (trace, traces, traçons, tracez, )
    • jalonner verbo (jalonne, jalonnes, jalonnons, jalonnez, )
  3. trassieren (abgrenzen; begrenzen; einzäunen; )
    marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; barrer; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer
    • marquer verbo (marque, marques, marquons, marquez, )
    • entourer verbo (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • tracer verbo (trace, traces, traçons, tracez, )
    • piqueter verbo (piquète, piquètes, piquetons, piquetez, )
    • préciser verbo (précise, précises, précisons, précisez, )
    • contourner verbo (contourne, contournes, contournons, contournez, )
    • barrer verbo (barre, barres, barrons, barrez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • fermer verbo (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clôturer verbo (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
    • borner verbo (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • jalonner verbo (jalonne, jalonnes, jalonnons, jalonnez, )
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • soutirer verbo (soutire, soutires, soutirons, soutirez, )

Conjugaciones de trassieren:

Präsens
  1. trassiere
  2. trassierst
  3. trassiert
  4. trassieren
  5. trassiert
  6. trassieren
Imperfekt
  1. trassierte
  2. trassiertest
  3. trassierte
  4. trassierten
  5. trassiertet
  6. trassierten
Perfekt
  1. habe trassiert
  2. hast trassiert
  3. hat trassiert
  4. haben trassiert
  5. habt trassiert
  6. haben trassiert
1. Konjunktiv [1]
  1. trassiere
  2. trassierest
  3. trassiere
  4. trassieren
  5. trassieret
  6. trassieren
2. Konjunktiv
  1. trassierte
  2. trassiertest
  3. trassierte
  4. trassierten
  5. trassiertet
  6. trassierten
Futur 1
  1. werde trassieren
  2. wirst trassieren
  3. wird trassieren
  4. werden trassieren
  5. werdet trassieren
  6. werden trassieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trassieren
  2. würdest trassieren
  3. würde trassieren
  4. würden trassieren
  5. würdet trassieren
  6. würden trassieren
Diverses
  1. trassier!
  2. trassiert!
  3. trassieren Sie!
  4. trassiert
  5. trassierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trassieren:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
marquer Anstreichen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
barrer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abschließen; absperren; auslöschen; beenden; behindern; blockieren; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; gegen den Wind einfahren; hintertreiben; konterkarieren; lavieren; sperren; streichen; stricheln; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
borner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindeichen; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
clôturer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdecken; abgrenzen; abschirmen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
contourner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; herumfliegen; herumführen; hintergehen; umfassen; umherfliegen; umschließen; umzegeln; umziehen
découvrir finden; trassieren aufdecken; auffinden; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; ausfindig machen; ausgraben; ausklügeln; ausknobeln; begegnen; bloßlegen; deuten; einschnupfen; entdecken; entgegen; entknoten; entriegeln; enträtseln; enttarnen; entwirren; entziffern; erfahren; finden; freilegen; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lokalisieren; lösen; sichlösen; spüren; teilen; öffnen
définir abgrenzen; abstecken; abzeichnen; festlegen; trassieren ausmachen; bedingen; benachrichtigen; beschreiben; bestimmen; bestätigen; bezeichnen; charakterisieren; definieren; determinieren; erzählen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; kennzeichnen; markieren; mitteilen; näher beschreiben; näher umschreiben; schildern; umschreiben
dépister finden; trassieren
déterminer finden; trassieren abstechen; abwägen; anordnen; anregen; auseinanderhalten; ausfindig machen; ausmachen; bedingen; beschreiben; bestimmen; bestätigen; bezeichnen; charakterisieren; definieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; ermessen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; identifizieren; kennzeichnen; konstatieren; lokalisieren; markieren; näher beschreiben; näher umschreiben; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; umschreiben; unterschieden; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
entourer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; besetzen; ein Kreis zechnen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsäumen; enthalten; erfassen; falbeln; herumfahren; limitieren; umfassen; umgeben; umkreisen; umleiten; umringen; umschließen; umziehen; umzäunen
escroquer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abhandenmachen; abschmeicheln; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; erbetteln; hereinlegen; hintergehen; neppen; prellen; verarschen; verladen; übertölpeln; übervorteilen
fermer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdichten; abschliessen; abschließen; absperren; annullieren; aufheben; beenden; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; widerrufen; zubinden; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
jalonner abgrenzen; abstecken; abzeichnen; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
localiser finden; trassieren ausfindig machen; lokalisieren; suchen
marquer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abstechen; abzeichnen; anbinden; anheften; ankreuzen; anmerken; anstreichen; antupfen; befestigen; beglaubigen; berühren; beschreiben; bezeichnen; brandmarken; charakterisieren; einbrennen; einen Gegensatz bilden; festhaken; festheften; festmachen; heften; kennzeichnen; leicht berühren; markieren; stempeln; stigmatisieren; tupfen; unterstreichen
piqueter abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
préciser abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; beschreiben; bestimmen; definieren; deuten; erklären; erläutern; festlegen; festsetzen; näher beschreiben; näher umschreiben
soutirer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abtrennen; ausladen; bemogeln; beschwindeln; entreißen; entziehen; übertölpeln
tracer abgrenzen; abstecken; abzeichnen; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; finden; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Ablauf verfolgen; durchpausen; kratzen; kritzeln; malen; mit Ablaufverfolgung ausführen; zeichnen; zustandebringen
tromper abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Vertrauen mißbrauchen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; beschämen; betrügen; enttäuschen; foppen; fremd gehen; fälschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; prellen; verarschen; verfälschen; verladen; vervielfältigen; übertölpeln; übervorteilen
trouver finden; trassieren antreffen; auffinden; ausfindig machen; begegnen; entdecken; entgegen; erfahren; finden; herausbekommen; lokalisieren; suchen; vorfinden; zustandebringen

Wiktionary: trassieren

trassieren
verb
  1. -
  2. Geschäftsleben: einen Wechsel auf einen anderen ziehen oder ausstellen

Traducciones automáticas externas: