Alemán

Traducciones detalladas de verhehlend de alemán a francés

verhehlen:

verhehlen verbo (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)

  1. verhehlen (verbergen; verstecken; kamouflieren; )
    cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; retenir; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • receler verbo (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • celer verbo (cèle, cèles, celons, celez, )
  2. verhehlen (verbergen)
    dissimuler
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
  3. verhehlen (verschleiern; vertuschen)
    fleurir; pallier; dissimuler; déguiser; voiler; farder; colorer
    • fleurir verbo (fleuris, fleurit, fleurissons, fleurissez, )
    • pallier verbo (pallie, pallies, pallions, palliez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • colorer verbo (colore, colores, colorons, colorez, )
  4. verhehlen (stehlen; klauen; entwenden; )
    voler; dérober; subtiliser
    • voler verbo (vole, voles, volons, volez, )
    • dérober verbo (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • subtiliser verbo (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )

Conjugaciones de verhehlen:

Präsens
  1. verhehle
  2. verhehlst
  3. verhehlt
  4. verhehlen
  5. verhehlt
  6. verhehlen
Imperfekt
  1. verhehlte
  2. verhehltest
  3. verhehlte
  4. verhehlten
  5. verhehltet
  6. verhehlten
Perfekt
  1. habe verhehlt
  2. hast verhehlt
  3. hat verhehlt
  4. haben verhehlt
  5. habt verhehlt
  6. haben verhehlt
1. Konjunktiv [1]
  1. verhehle
  2. verhehlest
  3. verhehle
  4. verhehlen
  5. verhehlet
  6. verhehlen
2. Konjunktiv
  1. verhehlte
  2. verhehltest
  3. verhehlte
  4. verhehlten
  5. verhehltet
  6. verhehlten
Futur 1
  1. werde verhehlen
  2. wirst verhehlen
  3. wird verhehlen
  4. werden verhehlen
  5. werdet verhehlen
  6. werden verhehlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verhehlen
  2. würdest verhehlen
  3. würde verhehlen
  4. würden verhehlen
  5. würdet verhehlen
  6. würden verhehlen
Diverses
  1. verhehl!
  2. verhehlt!
  3. verhehlen Sie!
  4. verhehlt
  5. verhehlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verhehlen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
colorer Anstreichen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abriter abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Schutz bieten; Unterkunft geben; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; umzäunen; verbergen; verstecken; wahren
cacher abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; entthronen; erhalten; hegen; hüllen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verdrängen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
camoufler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verbergen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verstecken
celer abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
colorer verhehlen; verschleiern; vertuschen
dissimuler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten abschirmen; einhüllen; hüllen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
déguiser abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten Wörter verdrehen; einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; umziehen; verbergen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verstecken
dérober entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; ausplündern; ausrauben; aussondern; aussuchen; auswählen; ausziehen; enteignen; entknoten; entnehmen; enträtseln; entwenden; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; fortnehmen; herauspicken; heraussuchen; hinterziehen; klauben; klauen; plündern; rauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stehlen; stochern; trennen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zerfasern; zupfen; überfallen
détenir abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; gefangenhalten; im Gefängnis werfen; in Haft behalten; internieren; kamouflieren; verbergen; verhaften; verschließen; verstecken
farder abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten anmalen; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; kamouflieren; schminken; schmücken; verbergen; verstecken; verzieren
fleurir verhehlen; verschleiern; vertuschen
mettre en sûreté abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Schutz bieten; abschirmen; bergen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; verbergen; verstecken; wahren
omettre abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschwören; auslassen; aussetzen; kamouflieren; unterlassen; verbergen; verleugnen; vernachlässigen; verstecken; versäumen; weglassen; übergehen; überschlagen; überspringen
pallier verhehlen; verschleiern; vertuschen bagatellisieren; beschönigen; verschleiern
receler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschirmen; gestohlene Ware verkaufen; hehlen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; verbergen; verstecken
retenir abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abhalten; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hintertreiben; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; unterdrücken; verbergen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
se taire de quelque chose abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
subtiliser entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abschmeicheln; einstecken; entnehmen; entwenden; erbetteln; fortnehmen; hinterziehen; klauen; rauben; schmuggeln; stehlen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen
voiler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhüllen; verschleiern; verstecken
voler entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; befahren; enteignen; entnehmen; entwenden; flattern; fliegen; fortnehmen; fortschleppen; gleiteen; hinterziehen; hängen; klauen; lenken; mit das Flugzeug reisen; navigieren; plündern; rauben; schweben; stehlen; steuern; stäuben; veruntreuen; wappern; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; überfallen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cacher bedecken
fleurir blühen

Sinónimos de "verhehlen":


Wiktionary: verhehlen

verhehlen
verb
  1. mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Traducciones automáticas externas: