Alemán

Traducciones detalladas de trocken de alemán a francés

trocken:


Translation Matrix for trocken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
excitant Aufputschmittel; Doping
inférieur Untergebene; Untergeordnete
misérable Aas; Arme; Bummelant; Bummler; Dreckskerl; Drückeberger; Drückebergerin; Ekel; Faulenzer; Faulpelz; Ferkel; Flasche; Flegel; Gauner; Giftnudel; Halunke; Hundsfötter; Iltis; Lausbub; Luder; Lump; Müßiggänger; Nichtsnutz; Rabauke; Schalk; Schelm; Scherzbold; Schlange; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Schweinigel; Sclappschwanz; Spitzbube; Stinker; Strick; Tagedieb; Taugenichts; Widerling; elende Kerl; geriebeneKerl; gescheiterte Existenz
peu Bißchen
sec Trockenes
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
peu eines; etwas; was
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
anhydre feuchtigkeitsfrei; nässefrei; trocken
aride dürr; fruchtlos; karg; knapp; kärglich; mager; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; vertrocknet; welk; öde dürr; rauh; regenarm; unfruchtbar; ungastlich; unwirtlich; verdorrt; verwelkt
chiche dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken armselig; dürftig; empfindlich; eng; geizig; gering; geringfügig; gierig; habgierig; habsüchtig; hager; hinfällig; karg; knapp; knauserig; knickerig; knickrig; nicht großherzig; nicht im überfluss; schmächtig; schäbig; sparsam; winzig; ärmlich
desséché dürr; fruchtlos; karg; trocken; unfruchtbar; vertrocknet; welk; öde ausgedorrt; verdorrt; verwelkt
désseché dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken
excitant trocken Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; aufregend; aufrührerisch; aufständisch; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; frivol; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern; schwül; sexy; sinnlich
frugal dürr; karg; knapp; kärglich; mager; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde einfach; frugal; gering; knapp; mäßig; nicht im überfluss; nüchtern; sachlich; schlicht; sparsam; unfruchtbar; ärmlich
grêle dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken angenehm; dünn; dürftig; erfreulich; fein; gebrechlich; hager; herrlich; karg; kränklich; kärglich; mager; nichtig; schmächtig; schön; spindeldürr
hydrofuge feuchtigkeitsfrei; nässefrei; trocken
infertile dürr; fruchtlos; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; vertrocknet; welk; öde unfruchtbar
inférieur dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde abhängig; armselig; dürftig; gebrechlich; gehorsam; hinfällig; hündisch; inhaltslos; inkompetent; karg; kärglich; minderwertig; nebensächlich; nieder; niedrig; schlecht; schwach; schäbig; sekundär; unfachmännisch; unfähig; ungeeignet; ungenügend; unpassend; untauglich; untergeben; untergeordnet; unterst; untertänig; unzureichend; unzuständig; wertlos; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
l'air de rien trocken; unverfroren
ladre dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken geizig; gierig; habgierig; habsüchtig; knauserig; knickerig; knickrig; nicht großherzig; sparsam
maigre dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken armselig; armutig; dünn; dürftig; dürr; eingefallen; einige; empfindlich; eng; fein; fettarm; fettlos; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grazil; grundlos; hager; halbfett; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; hohläugig; karg; klein; kläglich; knapp; knochig; knöchern; kränklich; kärglich; leichtgebaut; lumpig; mager; miserabel; nichtig; rank; schadhaft; schlaff; schlank; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; scmächtig; sehrklein; sparsam; spindeldürr; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; wenig; winzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; ärmlich; öde
malingre dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken
minable dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken armselig; armutig; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; elend; erbärmlich; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; jämmerlich; listig; lumpig; miserabel; mittellos; niederträchtig; raffiniert; schlau; schlottrig; schuftig; schurkisch; schäbig; tückisch; unansehnlich; verlottert; verludert; verräterisch; verschlagen; verstohlen; zerlumpt; ärmlich
mince dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken angenehm; armselig; dünn; dürftig; empfindlich; eng; erfreulich; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grazil; grundlos; hager; handlich; herrlich; hilflos; hinfällig; hohl; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; leichtgebaut; mager; miserabel; nichtig; rank; schadhaft; schlaff; schlank; schlapp; schlecht; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schön; schütter; scmächtig; sehrklein; sparsam; spindeldürr; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut; ärmlich; öde
misérable dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken armselig; armutig; dünn; dürftig; elend; elende; empfindlich; eng; erbärmlich; erbärmliche; fatal; fein; flau; freudlos; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; jämmerlich; jämmerliche; karg; katastrophal; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; lahm; lumpig; lustlos; mager; matt; miserabel; mittellos; nichtig; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schlottrig; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; träge; unansehnlich; unglücklich; unglückselig; ungültig; unheilvoll; unpäßlich; unscheinbar; unselig; vergänglich; verhängnisvoll; verlottert; verludert; winzig; zerbrechlich; zerlumpt; ärmlich; öde
non surveillé herb; trocken; unbedeckt; unbewacht; ungedeckt; unvorsichtig
pauvre dürr; karg; knapp; kärglich; mager; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde arm; armselig; armutig; dünn; dürftig; elend; empfindlich; eng; erbärmlich; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; jammervoll; jämmerlich; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; lumpig; mager; minderwertig; miserabel; mittellos; nichtig; niedrig; notleidend; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schlottrig; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; unansehnlich; unbemittelt; ungenügend; ungültig; unscheinbar; untergeordnet; unzureichend; vergänglich; verlottert; verludert; winzig; zerbrechlich; zerlumpt; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich; öde
peu dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken armselig; dürftig; einige; karg; kärglich; mager; sparsam; spärlich; wenig; ärmlich
pingre dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken geizig; gierig; habgierig; habsüchtig; knauserig; knickerig; knickrig; nicht großherzig; sparsam
pitoyable dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken arg; armselig; bedauernswert; beklagenswert; dünn; dürftig; elende; empfindlich; eng; erbärmlich; erbärmliche; fein; flau; furchtbar; fürchterlich; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grauenerregend; grausam; grausig; grundlos; gräßlich; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; karg; klein; kläglich; knapp; kränklich; kärglich; mager; miserabel; nichtig; schadhaft; schaudererregend; schauderhaft; scheußlich; schlaff; schlapp; schlecht; schmächtig; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schwach; schwächlich; schäbig; schändlich; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; ungültig; unscheinbar; vergänglich; winzig; zerbrechlich; öde
rêche dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde abscheuerregend; abscheulich; barbarisch; bestialisch; brutal; bucklich; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausam; grausig; grob; gräßlich; hart; herzlos; holprig; höckerig; roh; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schrecklich; uneben; unfruchtbar; ungebändigt; ungezähmt; unmenschlich; wild
sec dürr; fruchtlos; karg; knapp; kärglich; mager; trocken; unfruchtbar; vertrocknet; welk; öde auf einmal; bissig; dürr; herb; jählings; plötzlich; regenarm; scharf; schnippisch; seelenruhig; sehnig; unerwartet; unfruchtbar; unverfroren; unverhofft; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; verdorrt; verwelkt
stérile dürr; fruchtlos; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; vertrocknet; welk; öde keimfrei; steril; unfruchtbar
subalterne dürr; karg; kärglich; schal; schofel; schäbig; trocken; unfruchtbar; öde abhängig; armselig; dürftig; gebrechlich; gehorsam; hinfällig; hündisch; inhaltslos; karg; kärglich; minderwertig; nebensächlich; niedrig; schlecht; schwach; schäbig; sekundär; subaltern; ungenügend; untergeben; untergeordnet; untertänig; unzureichend; wertlos; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
tari dürr; karg; knapp; kärglich; mager; trocken

Sinónimos de "trocken":


Wiktionary: trocken

trocken
adverb
  1. frei von Feuchtigkeit oder Nässe
    • trockensec
  2. dürr, verdorrt, verdörrt
    • trockensec
  3. Wein: wenig Zucker enthaltend
    • trockensec
  4. sachlich, nüchtern; langweilig, fade
  5. umgangssprachlich: (nach Alkoholproblem) keinen Alkohol mehr trinkend
trocken
adjective
  1. Qui ne contient pas d’eau.
  2. Qui a peu ou pas d’humidité.

Cross Translation:
FromToVia
trocken sec dry — free from liquid or moisture
trocken sec droog — geen of zeer weinig vocht bevattend.

Traducciones relacionadas de trocken