Alemán

Traducciones detalladas de prellen de alemán a francés

prellen:

prellen verbo (prelle, prellst, prellt, prellte, prelltet, geprellt)

  1. prellen (abgrenzen; begrenzen; einzäunen; )
    marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; barrer; tromper; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer
    • marquer verbo (marque, marques, marquons, marquez, )
    • entourer verbo (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • tracer verbo (trace, traces, traçons, tracez, )
    • piqueter verbo (piquète, piquètes, piquetons, piquetez, )
    • préciser verbo (précise, précises, précisons, précisez, )
    • contourner verbo (contourne, contournes, contournons, contournez, )
    • barrer verbo (barre, barres, barrons, barrez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • fermer verbo (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clôturer verbo (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
    • borner verbo (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • jalonner verbo (jalonne, jalonnes, jalonnons, jalonnez, )
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • soutirer verbo (soutire, soutires, soutirons, soutirez, )
  2. prellen (beschwindeln; betrügen; beschummeln; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner verbo (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer verbo (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )
  3. prellen (betrügen; bescheißen; beschwindeln; )
    tromper; tricher; abuser; duper
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • abuser verbo (abuse, abuses, abusons, abusez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
  4. prellen (beschummeln; betrügen; bemogeln; )
    tromper; rouler; escroquer; estamper
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • estamper verbo (estampe, estampes, estampons, estampez, )

Conjugaciones de prellen:

Präsens
  1. prelle
  2. prellst
  3. prellt
  4. prellen
  5. prellt
  6. prellen
Imperfekt
  1. prellte
  2. prelltest
  3. prellte
  4. prellten
  5. prelltet
  6. prellten
Perfekt
  1. habe geprellt
  2. hast geprellt
  3. hat geprellt
  4. haben geprellt
  5. habt geprellt
  6. haben geprellt
1. Konjunktiv [1]
  1. prelle
  2. prellest
  3. prelle
  4. prellen
  5. prellet
  6. prellen
2. Konjunktiv
  1. prellte
  2. prelltest
  3. prellte
  4. prellten
  5. prelltet
  6. prellten
Futur 1
  1. werde prellen
  2. wirst prellen
  3. wird prellen
  4. werden prellen
  5. werdet prellen
  6. werden prellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde prellen
  2. würdest prellen
  3. würde prellen
  4. würden prellen
  5. würdet prellen
  6. würden prellen
Diverses
  1. prell!
  2. prellt!
  3. prellen Sie!
  4. geprellt
  5. prellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for prellen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
marquer Anstreichen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abuser begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; übervorteilen
barrer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abschließen; absperren; auslöschen; beenden; behindern; blockieren; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; gegen den Wind einfahren; hintertreiben; konterkarieren; lavieren; sperren; streichen; stricheln; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
borner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindeichen; eindämmen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
clôturer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdecken; abgrenzen; abschirmen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; beenden; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; limitieren; umzäunen
contourner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; herumfliegen; herumführen; hintergehen; umfassen; umherfliegen; umschließen; umzegeln; umziehen
couillonner ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
duper ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; verladen; übervorteilen aufziehen; behindern; bemogeln; benachteiligen; bescheißen; beschwindeln; betrügen; düpieren; foppen; hereinlegen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; schaden; schädigen; täuschen; verarschen; zum besten haben; übertölpeln
entourer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; absperren; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; besetzen; ein Kreis zechnen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsäumen; enthalten; erfassen; falbeln; herumfahren; limitieren; umfassen; umgeben; umkreisen; umleiten; umringen; umschließen; umziehen; umzäunen
escroquer abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übervorteilen abhandenmachen; abschmeicheln; bemogeln; beschwindeln; betrügen; erbetteln; hereinlegen; verarschen; übertölpeln
estamper begaunern; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; neppen; prellen; übervorteilen stempeln
fermer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abdichten; abschliessen; abschließen; absperren; annullieren; aufheben; beenden; isolieren; schließen; sperren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; widerrufen; zubinden; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
jalonner abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abgrenzen; abstecken; abzeichnen; festlegen; trassieren
leurrer ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; prellen; verladen; übervorteilen beschwindeln; betrügen
marquer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abstechen; abzeichnen; anbinden; anheften; ankreuzen; anmerken; anstreichen; antupfen; befestigen; beglaubigen; berühren; beschreiben; bezeichnen; brandmarken; charakterisieren; einbrennen; einen Gegensatz bilden; festhaken; festheften; festmachen; heften; kennzeichnen; leicht berühren; markieren; stempeln; stigmatisieren; tupfen; unterstreichen
piqueter abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
préciser abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; beschreiben; bestimmen; definieren; deuten; erklären; erläutern; festlegen; festsetzen; näher beschreiben; näher umschreiben
rouler ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; neppen; prellen; verladen; übervorteilen abhäuten; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; aufziehen; bemogeln; bescheißen; beschwindeln; betrügen; drehen; enthäuten; foppen; gleiten; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; hinabrollen; hinters Licht führen; hinunterrollen; hochkrempeln; irreführen; kehren; kugeln; neppen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verarschen; verdrehen; wegrollen; übertölpeln
soutirer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen abtrennen; ausladen; bemogeln; beschwindeln; entreißen; entziehen; übertölpeln
tracer abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen Ablauf verfolgen; abgrenzen; abstecken; abzeichnen; durchpausen; festlegen; finden; kratzen; kritzeln; malen; mit Ablaufverfolgung ausführen; trassieren; zeichnen; zustandebringen
tricher ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; hintergehen; hinters Licht führen; prellen; verladen; übervorteilen abschreiben; beschwindeln; betrügen; schmuggeln
tromper abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hintergehen; hinters Licht führen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übervorteilen Vertrauen mißbrauchen; aufziehen; bemogeln; bescheißen; beschwindeln; beschämen; betrügen; enttäuschen; foppen; fremd gehen; fälschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; verarschen; verfälschen; vervielfältigen; übertölpeln
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
tricher falsch spielen

Sinónimos de "prellen":


Wiktionary: prellen

prellen
verb
  1. die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen

Traducciones relacionadas de prellen